论文部分内容阅读
对于翻译界翻译标准出现多元化的现象,我们再次开始反思“信”是否真的是翻译之本。在中国的翻译史里我们的先辈们没有停止对“信”的标准进行争论,随着社会的发展,争论的范围也越来越广,波及到翻译家,文学家,作家,哲学家,甚至艺术家。然后,在中国翻译思想史上“信”至今都没有被淘汰,而是成为争论的焦点,那它的存在肯定是有其道理,这道理就是“信乃翻译之本”。