论文部分内容阅读
苏联的威望与势力遍布全球,其辉煌的成就成为现今俄罗斯寻求复兴的一个孜孜以求的梦想。今天的俄罗斯继承了苏联绝大部分的军事遗产,尤其是海军。然而,俄罗斯却没能将其实力保持和延续出来。海外军事基地逐渐丧失,撤军回国;军舰缺乏必须的运行和维护的资金,在军港里慢慢生锈;航母作为废铁卖与他国;甚至有时官兵的军资都无法及时发放;十年来没有添置一艘大型军舰。近几年来,俄罗斯经济复苏,重新启动了海军的发展步伐,重新开始追逐当年的辉煌。了解苏联海军顶峰阶段的发展,有助于读者把握现今俄罗斯海军的发展思路与目标,对理解当下国际军事形势也不无裨益。
The prestige and influence of the Soviet Union have spread all over the world and its brilliant achievements have become a sought after dream of Russia’s quest for revival. Today’s Russia inherits most of the Soviet military heritage, especially the Navy. However, Russia failed to maintain and extend its strength. The gradual loss of overseas military bases and the withdrawal of troops and repatriation; the lack of necessary operational and maintenance funds for the warships to slowly rust in the military ports; the aircraft carriers’ selling to other countries as scrap iron; and sometimes the military assets of officers and soldiers can not be distributed in time; A large warship. In recent years, Russia’s economic recovery has restarted the navy’s pace of development and restarted its pursuit of glory of the year. Understanding the development of the Soviet Navy during the peak period will help readers to understand the current thinking and goals of the Russian Navy’s development and help understand the current international military situation.