我心之形

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:apple41900
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Shape of MyHeart
  He deals the cards as a 1)meditation
  And those he plays never suspect
  He doesn’t play for the money he wins
  He don’t play for respect
  He deals the cards to find the answer
  The sacred 2)geometry of chance
  The hidden law of a probable outcome
  The numbers lead a dance
  I know that the spades are the swords of a soldier
  I know that the clubs are weapons of war
  I know that diamonds mean money for this art
  But that’s not the shape of my heart*
  He may play the jack of diamonds
  He may lay the queen of spades
  He may 3)conceal a king in his hand
  While the memory of it fades
  Repeat *
  That’s not the shape...the shape of my heart
  And if I told you that I loved you
  You’d maybe think there’s something wrong
  I’m not a man of too many faces
  The mask I wear is one
  Well, those who speak know nothin’
  And find out to their cost
  Like those who curse their luck in too many places
  And those who fear are lost
  Repeat
  That’s not the shape of my heart
  That’s not the shape...the shape of my heart
  他打牌时冥想沉思
  每次出手从不迟疑
  他打牌不是为了赢钱
  也不是为了获得尊重
  他打牌是为了寻找一个答案
  就像探寻神圣的几何学几率
  可能的结果隐藏着什么规律
  渺渺数字让人大伤脑筋
  我知道黑桃是士兵手中的剑
  我知道梅花是战场上的武器
  我知道方块是这场游戏中的金钱
  但那些都不是我心的形状
  他也许会打方块J
  他可能会出黑桃Q
  他也许会隐藏手中的K
  但他会将一切渐渐遗忘
  重复
  那都不是……我心的形状
  如果我对你说,我爱你
  也许你会觉得我搞错了
  可我并非一个善变的人
  我始终只戴着一副面具
  妄言的人一无所知
  付出代价才会醒悟
  就像那些只会怨天尤人的家伙
  畏手畏脚的懦夫只会迷失方向
  重复
  那都不是我心的形状
  那都不是……我心的形状


  不经典不推荐
  斯汀(Sting)原名
  Gordon Matthew Thomas Sumner,因为他当年演出时爱穿黄黑条纹相间的衣服,让他看起来像只大黄蜂,于是渐渐有了Sting这个外号。他是警察乐队(The Police)的领头人,作为乐队的作曲、主唱和贝司手,于70年代后期将它发展成为著名的新浪潮乐队之一。1985年,Sting离开乐队单飞,其乐风变得更加多元化,在爵士乐、古典乐、雷鬼摇滚乐、灵魂乐、乡村、福音、民族风等方面均有涉足,被冠以“诗人歌手”的称号。
  《Shape of My Heart》是电影《这个杀手不太冷》的主题曲。这是一首带着淡淡忧伤的歌曲,无论歌词、旋律还是配乐,都会让看过这部电影的人打心底爱上它。Sting在曲中描画了一个玩牌的人,一个既不为利也不为名而玩牌的人——他为的是寻找一个答案,一种逻辑关系。喜怒不形于色的他,于牌局上无往不利;但面对爱情,又有谁能看透他,真正走进面具人的心?沉默寡言的杀手捧着少女的脸说“You’re not going to lose me. You’ve given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots(你永远不会失去我。你让我尝到了人生的滋味,我开始想要过得快乐,睡在床上,不再颠沛流离)”,也许他已经在冥冥中找到了自己的答案。
其他文献
西安是一个神奇的地方。这块古老的土地,历史老人曾镌刻了无数的辉煌;这座年轻的城市,时代之神正编织着美丽的梦想。走近它,你会为历史遗存的完美博大所震撼!西安,古称长安,是当年意大利探险家马可·波罗笔下著名的古丝绸之路的起点。罗马哲人奥古斯都说过“一座城市的历史就是一个民族的历史”。西安就像一部活史书,一幕幕,一页页记录着中华民族的沧桑巨变。  十年前的1998年,克林顿对我国进行正式友好访问,经过十
期刊
故事梗概:安妮是个刚毕业的大学生,找不到工作的她在一次机缘巧合中做了X家的保姆。在X家的日子里,安妮见识到所谓上流社会的人情冷暖,更清楚了自己的方向。而与富家公子“哈佛帅哥”的一段感情,也为这段保姆生活谱写了一首浪漫插曲……    Lynette: [drop something on the floor] Oops.  Annie: What the hell are you doing?  H
期刊
一个是半生循规蹈矩、只相信科学和数据的鱼类研究专家Alfred,一个是年轻貌美、专业能力出众的咨询公司女公关Harriet;本是两条平行线的人生,因为一个富有酋长的异想天开和一位政府新闻官的功利决策而产生了交集——他们都参与到了一个看似不切实际的“到也门钓鲑鱼”项目。但随着这个项目的开展,Alfred看着自己提出的那些“只是理论上可行”的设想都变成了事实,发现自己居然开始期待做成这个项目,并推动着
期刊
放学后家中饭菜的香气,眼泪流入口中的咸涩,小伙伴们的呼喊声,阳光下她灿烂的笑容……普通却又美妙的感觉。但你却正在逐渐失去它……这便是电影《完美感觉》的情节设定,电影中的世界正遭受一场未知疫病的侵袭:人们会先被某种突如其来的强烈感觉攫住,继而失去一部分感官的功能。例如,巨大的悲伤过后,人们再也闻不到任何气味;无法控制的暴怒之后,人们再也听不到任何声音。  片中的女主角Susan是一名流行病学家,但与
期刊
小编向来不喜欢科幻片,也不喜欢惊悚片,对科幻惊悚片更是不屑,但出于对NPR影评的信任,小编还是抱着将信将疑的态度看完了媒体鲜有提及的《欧罗巴报告》。看过后,小编不仅没有后悔,还觉得必须向蜂蜜们推荐。  这是一部不可多得的科幻电影。它的剧情并不新颖(到木卫二上寻找生命迹象的航天任务遇到种种意外,最后全军覆没),没有以往太空电影中美不胜收的画面(电影绝大部分内容似乎都是用航空器中的影像资料剪辑而成,因
期刊
被影迷奉为“爱情圭臬”、戏称为“经典话痨系列爱情电影”的《爱在黎明破晓前》(1995)、《爱在日落黄昏时》(2004),终于在去年迎来了最后一部《爱在午夜降临前》(2013)。同样的男女主演,同样时隔九年,依旧不变的从片头聊到片尾。在第一部中,美国青年杰西在漫游欧洲的最后一天邂逅了法国女孩赛琳,两人在维也纳度过了难忘的一晚;九年后的第二部,已成为作家的杰西来到巡回签售的最后一站巴黎,得以与赛琳重逢
期刊
3  身穿黑色长袍,头裹各式头巾的女孩子跑、跳、跨越、翻飞,做着跑酷的各种高难度动作——这是在德黑兰一个公园里的一幕。这些伊朗女孩子不仅业余坚持训练,而且还立志参加比赛呢。亲,难道你不觉得这是跑酷运动中一道最酷的风景线吗?  Parkour—A Truly Cool Sport for Iranian Girls  In this park in northern Tehran, a dozen
期刊
4  考场内,踌躇满志的学生在奋笔疾书;考场外,家长焦虑不已。国人熟悉的这一幕在每年六月同样出现在伊朗。原来,伊朗与许多国家一样,高考成绩是大学选拔、录取学生的唯一标准。亲,你是不是觉得很安慰:原来高考不是中国学生的“专利”!  Anxiety Brought by One Exam  Iran National University Entrance Exam. The future of mo
期刊
Dono’ntYBoeu rSsoeHlf ard  I came here with a broken heart that no one else could see  I drew a smile on my face to 1)paper over me  The wounds heal when tears dry and cracks they don’t show  *So don’
期刊
A Taste of 1)Thar Desert’s New Solar Pumped Water  Water is a precious 2)commodity in this desert region of Thar. Women have to walk for miles to fetch water from underground wells, and this water is
期刊