论文部分内容阅读
随着翻译研究的"文化转向",包括宏观语境在内的翻译外部因素研究越来越受到学术界的重视。赛珍珠在翻译《水浒传》期间所处的宏观语境使其形成了具有时代前瞻性的文化和合主义的价值观,而这种价值观又在一定程度上影响了译者的主体选择,使《水浒传》的翻译最终成为译者实现其文化和合主义理想的重要组成部分。