论文部分内容阅读
时间:2007.5.18地点:陈村寓所陈村:除了帮着做“文化中国”丛书,,那你现在还做什么事情呢?周克希:我现在好象也是忙得不得了。陈村:还在做其他事情,关于普鲁斯特的?周克希:在译普鲁斯特的过程当中也插了其他东西。比如说把《基督山伯爵》翻译了很多。现在还是放在一边。
Time: 2007.5.18 Location: Chencun Residence Chencun: In addition to helping to do “Culture China” series of books, then what are you doing now? Zhou Keyi: I now seem to be extremely busy. Chen Cun: Still doing other things. About Proust’s Zhouk Xi: There was something else inserted in the process of interpreting Proust. For example, translated “Earl of Monte Cristo” a lot. It is still on the side