翻转课堂:高校音乐技能课程教学改革的新模式

来源 :大舞台 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kage
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文追溯翻转课堂的起源,梳理翻转课堂的特征,剖析翻转课堂的优势,结合当前高校音乐教学的现状,以"传统-现代"的视角,阐述将翻转课堂这一新兴教学模式运用到改革当前高校音乐课程教学模式中的具体实践及意义。
其他文献
现代高校课堂教学中使用多媒体教学手段已经成为一种不可逆转的潮流,这也是不断适应教育体制改革发展的需要。艺术教学内容具有一定的复杂性和抽象性,多媒体辅助教学手段的应
<正>晏殊的《蝶恋花》是一篇经久不衰的名篇佳作,对于这首短小经典的宋词,我们如何定位课堂教学,从哪些切入点去解读,这是教学此篇时需要思考的。我认为,教学中不妨抓住"无理
随着我国经济文化综合实力的提升,华语电影逐步走进西方人的视野。华语电影走出国门势必涉及电影字幕的翻译。字幕翻译成功与否不仅影响着华语电影在全球市场的成败,还决定了
<正> 患者女,62岁。因阴道不规则出血3个月,伴血尿15天入院。超声检查见:子宫前位、体积增大,肌壁回声欠均匀,宫腔内可见大量液性暗区约5.0 cm×4.9 cm,于宫颈处可探及一大小
明朝末年,随着欧洲文化的渗入,出现了一批翻译西方科技文化的官僚群体。其中,以徐光启最为有名。实际上,在明末西学东渐中,李之藻对中西方文化与科技交流作出的杰出贡献应当
在马克思看来,无论是近代认识论理性观还是古代本体论理性观都有不合理之处。理性既不能看成是作为世界根本的抽象的“无人身理性”“绝对理性”和“先验理性”,也不能看作是
在经济全球化趋势逐渐增强的今天,中国电影不仅期望在全球电影市场占有更多份额,同时也承担着对外宣传中国文化的重要使命。为了使外国观众能够观赏中国电影并从中了解中国文
将英国莎士比亚早期喜剧<威尼斯商人>和中国明代文学家徐复祚杂剧<一文钱>进行比较,从人文背景、文学形式、风俗人情等方面折射出同时代英、中两种文化的趋同与差异.
为解决网页木马日益增多、混淆和躲避检测手段层出不穷的问题,提出一种基于浏览器关键函数挂钩的反混淆方法,能够不在系统中真正执行恶意代码而获取到其反混淆后代码。在此基