他国探月记

来源 :航天员 | 被引量 : 0次 | 上传用户:peiyhpyh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1959~1976年是月球空间探测的第一次高潮,在此期间,月球硬着陆、软着陆和绕月飞行技术得到了发展,并且在1969年,人类最终实现了登上月球的夙愿。前苏联进行了三次不载人的月球取样返回,获得了0.3千克的月壤样品;美国进行了6次载人登月,带回了381.7千克的月球岩石和土壤样品。美国于上世纪60年代初开始的“阿波罗”计划,是当时最大规模的一项科学工程,共投资256亿美元,产生了3000多种应用技术成果,带动了1960~1970年代整个世界科技的发展和工业的繁荣。最近有资料显示:“阿波罗”计划的投入产出比是1:14。从1976年到1994年长达18年的时间里,世界上没有进行过任何成功的月球探测活动。人们的重点集中在:消化、分析与综合研究月球探测数据和资料;通过月球探测带来的大量高新技术向各种民用和军用领域转化和应用;总结月球探测耗资大,效率低,探测水平不高的经验与教训,并以月球探测获得的技术为基础,建设国际空间站,研制新的空间探测技术,如航天飞机、大推力火箭、高效探测仪器等,为进一步开发利用深空进行科学和技术准备。21世纪新的探月高潮再次兴起,令欧空局骄傲的“智能”1号不辱使命,可说是开启了高潮的前奏。在中国探月卫星即将发射之际,我们不妨回顾前人的探月之路。 1959-1976 was the first climax of lunar space exploration during which hard landing, soft landing and lunar flight techniques developed and in 1969 humankind eventually realized its aspiration to board the moon. The former Soviet Union carried out three unmanned lunar sampling returns, obtained a 0.3 kg lunar sample; the United States carried out 6 manned lunar landing, bringing back 381.7 kg of lunar rock and soil samples. The “Apollo” program started by the United States in the early 1960s was the largest scientific project of that time with a total investment of 25.6 billion U.S. dollars. It produced more than 3,000 kinds of applied technological achievements and brought about the entire world’s science and technology from the 1960s to the 1970s Development and industrial prosperity. Recent data show: “Apollo” program’s input-output ratio is 1:14. During the 18 years from 1976 to 1994, there have been no successful lunar exploration activities in the world. People focus on: digesting, analyzing and comprehensively studying lunar exploration data and data; transforming and applying a large number of high-tech technologies brought by lunar exploration to various civilian and military fields; summarizing that lunar exploration is expensive, inefficient, and has a low detection level High experience and lessons learned. Based on the technology acquired by lunar exploration, the International Space Station was established to develop new space exploration technologies such as space shuttles, high-thrust rockets, and high-efficiency sounding instruments. In order to further develop and utilize the deep space for science and technology ready. The new wave of moon exploration in the 21st century is on the rise again. It is a prelude to the climax that ESA’s proud “smart” No. 1 mission is fulfilled. As China’s lunar exploration satellite is about to launch, let’s review the predecessors’ exploration of the moon.
其他文献
第一代航天飞机的技术缺陷,以及布什政府太空政策产生的经济问题,影响了人类的整个太空探索计划。  5月26日,美国宇航局(NASA)的工程人员再次把“发现”号航天飞机从发射架运回肯尼迪航天中心的装配大楼。  自2003年2月“哥伦比亚”号失事以来,这已经是“发现”号第N次被推迟发射,发射时间推迟到了7月13日到31日之间。但这个时间并不见得已经是完全敲定的结果,NASA的发言人留下了这样一句话:如果
书上很多地方都写过孤儿院或老人院的情景,但我从未亲身感受过。直到那天,学校开展了一个学雷锋的活动。  绵绵的雨越下越大,由米粒变成了大豆子,我们十几个同学来到了长沙市某孤儿院和老人院,那个小院安静地躺在马路旁边。我们找了很久也没有找到负责人,于是我们带着各自从家中带来的水果、书籍直接去拜访这些有着特殊经历的人。不知道是我们去得太唐突还是怎么的,老人们面对我们的到来似乎无动于衷,一些老人在躺着休息,
2008年8月27日,是中国航空史上一个值得纪念的日子。50年前,我国自行设计、制造成功并大量装备部队的第一种飞机——初教-6飞机首飞成功。她的诞生标志着我国航空工业已从修
《福建省人民代表大会常务委员会关于修改的决定》已由福建省第十届人民代表大会常务委员会第三次会议于2003年5月28日通过,现予公布,自2003年7月1日起施行。 The Decision
在这次抗震救灾中,直升机不仅是功臣和明星之一,還成为议论的焦点。直升机承载着人们的期盼和重托,甚至还有未来的希冀,穿行于灾区上空。直升机是靠旋翼桨叶提供升力、推进力和操纵力的飞行器,可垂直起降、空中悬停、低空低速飞行,具有机动灵活、对场地要求小的特点。也正因如此,直升机有着固定翼飞机所不具备的在军民用领域都能用得上的多种本事,使命几乎无所不及,而其发展也恰是一机多型、一机多用。但直升机的研制涉及许
随着“神舟”六号载人航天飞船的成功发射,人们把越来越多的目光投向了远在三大洋执行此次海上测控任务的我国4艘“远望”号航天测量船。那么,“神舟”六号任务与以往历次“
在中国,UFO研究是一幅横亘古今的历史长卷,现在我们可以确信的是,中国是世界上最早记录不明飞行物现象的国家之一。除民间传说外,大量有关不明飞行物的记载散见在各种古籍中
我国月球探测第一期工程的科学目标是研制和发射第一个月球探测卫星,主要用于对月球能源与资源的分布与规律性进行探测…… The scientific goal of the first phase of lun
现在的航天飞机必须靠助推火箭的推力才能发射成功,而根据“X-33”方案设计的航天飞机,可自带引擎和燃料,垂直发射升空,进入预定的地球轨道。 The current space shuttle mu
这是本刊今年独家推出的一个全新栏目。它所涉及的一切,都是当代最前沿的科学和对未来的展望、预测。你可以把它做为科幻作品来读。然而文章中所描述的种种似乎“深不可测、