论文部分内容阅读
中药现代化研究是中医走向世界的重要途径,可为中医打开海外市场。在中医现代化研究过程中产生了许多术语,这些新术语沿袭了传统中医理念,又带有了新的特征,与现代化学、现代分子生物学等有着紧密的联系。正确认识和总结中医现代化研究术语的翻译原则和方法对当代中医学术发展和对外交流具有重要意义,它是中医国际化进程中所面临的一项急迫而又艰巨的任务。通过语料库研究,探讨中药现代化研究术语的主要构成及翻译方法。
Modernization of traditional Chinese medicine is an important way for Chinese medicine to go to the world and open overseas markets for Chinese medicine practitioners. Many terms have emerged in the study of TCM modernization. These new terms follow the traditional Chinese medicine concept with new characteristics and are closely linked with modern chemistry and modern molecular biology. To correctly understand and summarize the translation principles and methods of modern TCM research terminology is of great significance to the contemporary Chinese academic development and foreign exchange. It is an urgent and arduous task in the process of TCM internationalization. Through corpus research, this paper explores the main components and translation methods of modern Chinese medicine research terms.