论文部分内容阅读
中国土壤学会顾问、沈阳农学院教授陈恩凤以“走一条有中国特色的综合改良盐碱土的道路”为题,在西北七省(区)盐碱土改良学术讨论会上作了学术报告。陈教授首先指出,我国农谚一般都是农民在长期生产斗争中的经验总结,具有高度的科学性。有关盐碱土改良的农谚主要有:“盐随水来,盐随水去”;“肥大吃碱,碱大吃肥”;“有碱苗不生,无碱茁不长”等。农谚中所说的肥主要是指土壤中有机质。这些农谚主要说明水与盐的关系、肥与盐的关系和苗与盐的关系。结合江苏省沿海地区最近改良盐碱土的成功经验,提出“治水是
Chen Enfeng, an advisor to the Chinese Soil Society and a professor at Shenyang Agricultural College, made an academic report entitled “Taking a Road with Comprehensive Chinese Characteristics for Improving Saline and Alkali Soil” and gave an academic report on the Symposium on Saline and Alkaline Soil Improvement in the seven provinces (autonomous regions) of the Northwest China. Professor Chen first pointed out that in our country, farming proverbs are generally summaries of the experience of peasants in the long-term production struggle and are highly scientific. On the improvement of saline-alkali soil farming proverbs are: “salt with the water, the salt goes with the water”; “fat and alkali, alkali and fat”; “Alkali not seedlings, no alkali Zhuozhuchang” and so on. Farming said that fertilizer mainly refers to the soil organic matter. These proverbs mainly illustrate the relationship between water and salt, the relationship between fertilizer and salt, and the relationship between seedlings and salt. Combined with the successful experience of the recent improvement of saline-alkali soil in the coastal areas of Jiangsu Province, it is proposed that "flood control is