【摘 要】
:
逻辑分析在翻译中的作用曾克明任何一部有价值的作品或文章,其内容从构思到表达必然是合乎逻辑的。如果我们在翻译的每个环节中,能自觉地运用逻辑分析的方法,就能避免误译。反之
论文部分内容阅读
逻辑分析在翻译中的作用曾克明任何一部有价值的作品或文章,其内容从构思到表达必然是合乎逻辑的。如果我们在翻译的每个环节中,能自觉地运用逻辑分析的方法,就能避免误译。反之就会造成译语逻辑混乱,令人费解,以至影响翻译的质量。本文拟通过《双城记》一中译本的一...
The Role of Logical Analysis in Translation Zeng Keming’s any valuable work or essay whose content is necessarily logical from conception to expression. If we can consciously use the method of logical analysis in every aspect of translation, we can avoid mistranslation. Conversely, the logic of the target language will be confused and puzzling, which will affect the quality of the translation. This article intends to pass the “Twins” in a Chinese translation of a ...
其他文献
<正>窦桂梅,现任清华大学附属小学校长,全国著名特级教师。她一直推动素质教育、创新教育,以其独特的魅力持续散发芬芳,被大家亲切地称为"玫瑰"。她扎根一线多年,其研究实践
【考场例文1】在时代的洪流中,珍惜“点滴”之露广东考生黑白胶片时代,纵使照片稀少,日渐泛黄,“点滴”的回忆却总被唤起,永不褪色。数码时代,照片多,永不褪色。但是记忆却在
当代苏联小说叙述角度的变化经历了一个复杂的过程。一个作家要想写好一部作品首先考虑确定叙述角度 ,这是选择和观察现实的立足点。随着苏联当代小说的丰富与发展 ,叙述角度
目的研究中医辨证护理在提高血液透析患者生活质量中的作用。方法将在本院进行血液透析的60例患者随机分为观察组和对照组各30例,对照组采用常规护理,观察组在对照组基础上采
维克多·谢阁兰的《出征:真国之旅》以游记为表,实质是通过探索"真实"和"想象"的关系,还原其寓思于旅的异域情调探索过程。想象与真实、个性与多异的本质是自我和他者的关系,
【开栏语】有很多考生总是“目中无题”,导致扣题不紧,中心不明。可见,作文之扣题点腈“非一般”的重要f所谓扣题点睛,就是在恰当的地方用简明扼要的抒情议论之句点明题意,揭示文
电站锅炉在长期或短期运行时往往会出现受热面管的失效问题,而锅炉受热面失效可能导致发电机组被迫停运,使机组发电可靠性降低,安全性能下降,各种指标排名大幅度下滑,综合经
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
面对可能产生的雾霾隐患,羊年春节前夕,我市政府有关部门联合出台了《关于我市城区春节期间禁限放烟花爆竹的通告》,用法令之器搭建了雾霾的“过滤网”;新春刚过,市委又制定下发了