论文部分内容阅读
面对尚未完全回暖的经济环境,从节日里寻觅商机,大打节日促销牌,已成为眼下各路商家的共同选择。温情攻势打动你3月2日上午,一条“你休假,我发薪”的微博引来众多关注。“不公平!劳动节都是放假整天的,怎么又带宝宝又做家务的女生们只能放半天?不用担心,咱们不气,现在朝阳大悦城给你放假全天!上午来逛街还能拿薪水!现在关注@朝阳大悦城转发此微博并@三位好友,20位女生将可以在3月8日来朝阳大悦城领取半天工资!”按照现有国家规定,3月8日妇女节女性可休假半天。而世界上不少国家的妇女节放假力度都比国内大,比如俄罗斯、吉尔吉斯斯坦等国家妇女节全民放假一天,意大利妇女节当天所有文化场所向女性免费开放。因此,今年的妇女节前夕,不少女性白领在网上倡议妇女节休假一天。
Faced with the economic situation that has not yet fully recovered, looking for business opportunities from festivals and playing holiday promotion cards has become the common choice of businesses nowadays. Warmth moved you on the morning of March 2, a “your vacation, my salary ” microblogging attracted a lot of attention. “Not fair! Labor Day is a holiday all day, how with the baby and housework girls can only put a long time? Do not worry, let’s not angry, and now give you a holiday all day in Chaoyang Joy City! Now pay attention to @ @ @ Chaoyang Joy City forward this microblogging and @ three friends, 20 girls will be on March 8 to Joy City to receive half-day salary! ”In accordance with existing state regulations, 3 On the 8th, Women’s Day women can take a half-day off. In many countries in the world, the Women’s Day holiday efforts are greater than those in China. For example, Russia, Kyrgyzstan and other countries have a one-day holiday for women’s day and all the cultural venues on the Italian Women’s Day are open to women for free. Therefore, on the eve of the Women’s Day this year, quite a few white-collar women advocate a one-day holiday on Women’s Day online.