否定于无形——隐含否定

来源 :辅导员 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rocwingw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语中的否定有其独特的表达方式,其表现方式大体分为两类:明确否定(ExplicitNegation)和隐含否定(Implicit Negation),所谓隐含否定,就是在句型结构中既没有带否定词not,never,none,neither,no,nothing,或barely,hardly,seldom,rarely,little,few等词,也没有带dis-,im-,in-,non-,un-前缀或-less后缀的词。只是词底里有否定的意义,有否定之意而无否定之型。句子译成汉语时要用“不”“没有”“非”“无”等词,真可谓是否定的“最高境界”——否定于无形。 Negation in English has its unique way of expression, which can be divided into two categories: Explicit Negation and Implicit Negation. The so-called implicit negation means that there is neither negative nor negative not, never, none, neither, no, nothing, or barely, hardly, seldom, rarely, little, few, nor any other words with dis-, im-, in--, non-, un- word. There is only a negative meaning of the word, there is no negative and no negative. Sentences translated into Chinese should use “no ” “no ” “non ” “no ” and other words, can be described as negative “highest level ” - is denied to invisible.
其他文献
强圉大渊献岁天中节,侍无忌兄过潭州,趋潇园谒无霜斋主人,相见欢然。谈次,主人曰:子耽读,素留心世务,所见必广,有缥缃教主董宁文其人者,亦尝闻其名乎?予向寡交游,每惭隘陋,瞠
小学英语教学应该创造一切条件采取一切可用的方法,激发学生对英语学习的强烈愿望,使他们喜欢学、乐于学,并且随时随地可以学。情境教学能引起学生极大的学习兴趣,是激发学生
期刊
期刊
2012年4月12日,来自全国的20多家媒体齐聚北京,先是参观了威创“infocomm展”展厅,观摩了威创DLP和LCD等三大类领先产品的行业应用演示,随后与威创高层畅谈,解读威创的发展之道。
2012年4月11日,2012上海综合保税区企业大会在上海召开。大会对2011年度综合保税区百强企业、奋发有为企业、优秀企业家、优秀合作伙伴和企业服务明星进行了表彰颁奖。上海市
期刊
期刊
期刊