论文部分内容阅读
【摘 要】本文通过分析英文短篇小说和短篇的英文小说的区别,揭示“被压缩”一词的真正含义;通过对比英文短篇小说和英文长篇小说,归纳短篇小说系统化的特点;通过联系文学与现实,展现英文短篇小说背后所隐喻的社会现状;通过着眼于各式各样的小说形式,发现英文短篇小说世界的丰富多彩。英文短篇小说虽篇幅有限,但却是不可否认的浓缩精华,具有极高的文学价值和艺术价值。
【关键词】英文短篇小说;压缩;文学
英文短篇小说是英语文学一种简短的表现形式,它不仅有相对简短的小说叙事结构,而且是意识观念和文学技能的体现。短篇小说不是指篇幅短小或者故事情节简单的小说,而是经过“压缩”的故事。“压缩”一词并不是意味着它只在篇幅上“被压缩”或是长篇小说经过“压缩”后产生的新形态,实际上,是意指它自身的简洁和核心。尽管有着简短的外表,但英文短篇小说却有着极高的文化价值,对英国文学做出了极大贡献。
1、英文短篇小说和短篇的英文小说
英文短篇小说和短篇的英文小说之间存在着差异,不可等同视之。虽有一字之差,但短篇小说是超越短篇的小说的文体,是小说重要且复杂特殊的一部分。而短篇的小说只满足了字数的要求,并没有达到更高的写作层次。也就是说,它可能是好的,不好的,抑或是模棱两可的,但绝不是短篇小说。就如日常生活中在报纸杂志上看到的鬼故事、传说、笑话等,它们通常篇幅简短,趣味十足,能被称为“故事”。然而它们缺乏系统性和个体性特点,不能视为真正的短篇小说。
2、英文短篇小说和长篇小说
2.1 行文差异
英文短篇小说不是“被压缩”的长篇小说。虽在字数要求上,短篇小说和长篇小说没有官方的具体划分界限,但它们主要区别在短篇小说的印象效果的必然统一。一方面,短篇小说使用文字更加精确简练,使其统一凝聚力远远超过长篇小说;另一方面,英语短篇小说注重个体效果,讲究完整和自身约束,而长篇小说往往以多个情节脉络或事件走向呈现出来。因此,短篇小说拥有的独特的一体性效果,是长篇小说恰恰没有的。从另一个角度来看,英语长篇小说侧重于描写角色如何通过行为的实施和事件的影响来不断完善自身,而短篇小说则倾向于通过一系列的动作或对角色施加压力去揭示其内心世界。
英文短篇小说不是从长篇小说中提取的摘要。若强行地增添文字来扩大篇幅,它也许会被彻底地破坏。简练的行文和集中的注意力恰是其优越性和亮点所在。在爱伦·坡的《泄密的心》中,故事以杀人凶手忍无可忍的嚎叫戛然而止——“坏蛋!别装腔作势了!我招供!揭开这几块地板!——这儿,这儿!——这就是那颗可恶的心脏的跳动。”在故事结局最终出现的同时,给读者也带来了强烈有力的心理冲击,画面感更加具体清晰。类似效果的结尾也出现在欧·亨利的《两位感恩节的绅士》和凯瑟琳·曼斯菲尔德的《鸽子先生和鸽子太太》中。
2.2 主题差异
主题是小说的灵魂。所有的长篇小说都有主题或写作目的,而短篇小说的主题未必是寓意或启示,有些甚至连口号标语都不是。主题通常是含蓄的言外之意,而不是简单的平铺陈述。作者往往不会直面主题,而是通过角色和活动来揭示主旨,有时也借助于环境、背景和意象。典型例子是雪莉·杰克逊的《摸彩》,这篇隐喻故事就是她的代表作。
大部分的长篇小说似乎将“爱情”视作是永恒的主题来充实情节,吸引读者。作者或多或少地将“爱”穿插在作品中,尽管有时是没有必要的。而英文短篇小说在“爱情”上则减少了注意力,当然不包括纯粹的爱情故事。马克·吐温的《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》并没有任何的主要女性角色,更别提主角的爱情。在美国作家理查德·爱德华·康奈尔的《最危险的游戏》中,爱情也并未涉及,尽管由此改编的电影中存在着女主角。像这样无关爱情的英语短篇小说数不胜数,也同样能吸引读者的眼光。
2.3 结构差异
作为叙述小说的一种集中“凝缩”形式,英文短篇小说已被理论化因其具备了戏剧性结构的传统因素,包括矛盾出现(exposition)、矛盾复杂化(complication)、情节上升(rising action)、危机(crisis)、高潮(climax)和矛盾解决(resolution)。但它们也许会被“压缩”或打乱,不会完全遵照一般形式要求。因艺术形式的多样化,不同短篇小说的特点根据作者的不同而有所差异,但其复杂程度仍不及长篇小说。一篇短篇小说往往集中于一个事件的发生,有着单一的情节脉络、背景设定和屈指可数的角色形象。在海明威的《一个干净明亮的地方》中,角色间的对话与情节发展齐头并进,贯彻始终,因此其结构并没有遵照小说传统的形式规则。故事仅发生在三个男性角色和两个场所中,摆脱了错综复杂的繁琐形式,令读者印象深刻。
3、英文短篇小说和现实
现实影响小说,小说反映现实。英文短篇小说可以被视作是“被压缩”的现实。尽管部分小说表面上也许与人类群体并无关系,但一位作者在创造小说的过程中也在展示对人类生活方方面面的看法、对于社会现象的评价或者对于问题存在与解决的观点。每一位读者可以了解故事中所体现出的社会状况,联系自己的生活体验,从而心领神会,与故事角色产生共鸣。
例如,斯蒂芬·克莱恩的《新娘来到黄天镇》展现了美国从农业文明到工业文明的转换。主角波特代表了正在变化的西方文明,他带着象征着先进发达的东方文明的新娘乘坐火车回到了黄天镇。除了人物角色,火车和沿途风景都象征着两种截然不同的文化特色,甚至火车的前进方向都暗示着先进的工业文明必然会取代落后的农业文明。短篇小说总是暗喻社会的真实发生,尽管故事内容似乎与整个社会毫无关联。
4、英文短篇小说的形式
形式在英文短篇小说中扮演着至关重要的角色。作者必须具备内在的形式意识,但他们也有绝对的自由去选择他们青睐的文体形式。短篇小说的故事有着各种各样的形式:可以是简单叙述,如约瑟夫·康拉德的《礁湖》和欧·亨利的《麦琪的礼物》,可以是神话故事,如奥斯卡·王尔德的《夜莺与玫瑰》,也可是寓言故事,如霍桑的《牧师的黑面纱》和罗伯特·路易斯·史蒂文森的《试金石》,甚至是一封书信,比如沃尔特·司各特的《莱尔德乔克的死亡》。形式不是短篇小说的枷锁,而是作者讲述故事的工具。不同的形式拥有独一无二的特点,呈现出不同的表达效果。
无论何种形式,短篇小说都应是有逻辑的、协调的,但并不是说故事的讲述必须按照特定的顺序,典型例子是威廉·福克纳的《纪念爱米丽的一朵玫瑰花》。这篇小说的开头和结尾都是爱米丽的死亡,中间讲述了她的悲惨讽刺性的人生故事。福克纳没有按照时间顺序去线性描述,而是打乱了事件先后以此创造了更多的悬念,使读者深陷其中。但小说整体仍具有逻辑性,因为事件的时间顺序基本可以根据故事中的细节推测出来。
5、结论
总而言之,英文短篇小说是“被压缩”的故事,是浓缩的精华,拥有着不可言说的独特魅力。优秀的短篇小说闪烁着丰富的想象力和艺术价值光芒,初次阅读就能给读者带来身心的愉悦和陶冶,并吸引读者多次阅读、反复咀嚼。英文短篇小说,不是篇幅较短的小说,也不是长篇小说的压缩版,而是现实的真实写照。作为一种精妙绝伦、辉煌灿烂的英文文学,其艺术价值是值得欣赏和赞扬的。
【参考文献】
[1] Brander Matthews. 2007. The Philosophy of the Short-Story. In: Yangtze River Academic 3/2007.
[2]蔡龙权,叶华年.美国文学名作研读[M].上海:上海交通大学出版社,2011.
[3]蓝仁哲.英文现代短篇小说阅读与理解[M].北京:外语教学与研究出版社,1987.
[4]王冬菊.英语文学概论[M].西安:西安交通大学出版社,2012.
[5]张博香,龙江.英美经典小说赏析[M].武汉:武汉大学出版社,2005.
[6]朱宾忠.英美短篇小说精粹[M].武汉:武汉大学出版社,2009.
【关键词】英文短篇小说;压缩;文学
英文短篇小说是英语文学一种简短的表现形式,它不仅有相对简短的小说叙事结构,而且是意识观念和文学技能的体现。短篇小说不是指篇幅短小或者故事情节简单的小说,而是经过“压缩”的故事。“压缩”一词并不是意味着它只在篇幅上“被压缩”或是长篇小说经过“压缩”后产生的新形态,实际上,是意指它自身的简洁和核心。尽管有着简短的外表,但英文短篇小说却有着极高的文化价值,对英国文学做出了极大贡献。
1、英文短篇小说和短篇的英文小说
英文短篇小说和短篇的英文小说之间存在着差异,不可等同视之。虽有一字之差,但短篇小说是超越短篇的小说的文体,是小说重要且复杂特殊的一部分。而短篇的小说只满足了字数的要求,并没有达到更高的写作层次。也就是说,它可能是好的,不好的,抑或是模棱两可的,但绝不是短篇小说。就如日常生活中在报纸杂志上看到的鬼故事、传说、笑话等,它们通常篇幅简短,趣味十足,能被称为“故事”。然而它们缺乏系统性和个体性特点,不能视为真正的短篇小说。
2、英文短篇小说和长篇小说
2.1 行文差异
英文短篇小说不是“被压缩”的长篇小说。虽在字数要求上,短篇小说和长篇小说没有官方的具体划分界限,但它们主要区别在短篇小说的印象效果的必然统一。一方面,短篇小说使用文字更加精确简练,使其统一凝聚力远远超过长篇小说;另一方面,英语短篇小说注重个体效果,讲究完整和自身约束,而长篇小说往往以多个情节脉络或事件走向呈现出来。因此,短篇小说拥有的独特的一体性效果,是长篇小说恰恰没有的。从另一个角度来看,英语长篇小说侧重于描写角色如何通过行为的实施和事件的影响来不断完善自身,而短篇小说则倾向于通过一系列的动作或对角色施加压力去揭示其内心世界。
英文短篇小说不是从长篇小说中提取的摘要。若强行地增添文字来扩大篇幅,它也许会被彻底地破坏。简练的行文和集中的注意力恰是其优越性和亮点所在。在爱伦·坡的《泄密的心》中,故事以杀人凶手忍无可忍的嚎叫戛然而止——“坏蛋!别装腔作势了!我招供!揭开这几块地板!——这儿,这儿!——这就是那颗可恶的心脏的跳动。”在故事结局最终出现的同时,给读者也带来了强烈有力的心理冲击,画面感更加具体清晰。类似效果的结尾也出现在欧·亨利的《两位感恩节的绅士》和凯瑟琳·曼斯菲尔德的《鸽子先生和鸽子太太》中。
2.2 主题差异
主题是小说的灵魂。所有的长篇小说都有主题或写作目的,而短篇小说的主题未必是寓意或启示,有些甚至连口号标语都不是。主题通常是含蓄的言外之意,而不是简单的平铺陈述。作者往往不会直面主题,而是通过角色和活动来揭示主旨,有时也借助于环境、背景和意象。典型例子是雪莉·杰克逊的《摸彩》,这篇隐喻故事就是她的代表作。
大部分的长篇小说似乎将“爱情”视作是永恒的主题来充实情节,吸引读者。作者或多或少地将“爱”穿插在作品中,尽管有时是没有必要的。而英文短篇小说在“爱情”上则减少了注意力,当然不包括纯粹的爱情故事。马克·吐温的《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》并没有任何的主要女性角色,更别提主角的爱情。在美国作家理查德·爱德华·康奈尔的《最危险的游戏》中,爱情也并未涉及,尽管由此改编的电影中存在着女主角。像这样无关爱情的英语短篇小说数不胜数,也同样能吸引读者的眼光。
2.3 结构差异
作为叙述小说的一种集中“凝缩”形式,英文短篇小说已被理论化因其具备了戏剧性结构的传统因素,包括矛盾出现(exposition)、矛盾复杂化(complication)、情节上升(rising action)、危机(crisis)、高潮(climax)和矛盾解决(resolution)。但它们也许会被“压缩”或打乱,不会完全遵照一般形式要求。因艺术形式的多样化,不同短篇小说的特点根据作者的不同而有所差异,但其复杂程度仍不及长篇小说。一篇短篇小说往往集中于一个事件的发生,有着单一的情节脉络、背景设定和屈指可数的角色形象。在海明威的《一个干净明亮的地方》中,角色间的对话与情节发展齐头并进,贯彻始终,因此其结构并没有遵照小说传统的形式规则。故事仅发生在三个男性角色和两个场所中,摆脱了错综复杂的繁琐形式,令读者印象深刻。
3、英文短篇小说和现实
现实影响小说,小说反映现实。英文短篇小说可以被视作是“被压缩”的现实。尽管部分小说表面上也许与人类群体并无关系,但一位作者在创造小说的过程中也在展示对人类生活方方面面的看法、对于社会现象的评价或者对于问题存在与解决的观点。每一位读者可以了解故事中所体现出的社会状况,联系自己的生活体验,从而心领神会,与故事角色产生共鸣。
例如,斯蒂芬·克莱恩的《新娘来到黄天镇》展现了美国从农业文明到工业文明的转换。主角波特代表了正在变化的西方文明,他带着象征着先进发达的东方文明的新娘乘坐火车回到了黄天镇。除了人物角色,火车和沿途风景都象征着两种截然不同的文化特色,甚至火车的前进方向都暗示着先进的工业文明必然会取代落后的农业文明。短篇小说总是暗喻社会的真实发生,尽管故事内容似乎与整个社会毫无关联。
4、英文短篇小说的形式
形式在英文短篇小说中扮演着至关重要的角色。作者必须具备内在的形式意识,但他们也有绝对的自由去选择他们青睐的文体形式。短篇小说的故事有着各种各样的形式:可以是简单叙述,如约瑟夫·康拉德的《礁湖》和欧·亨利的《麦琪的礼物》,可以是神话故事,如奥斯卡·王尔德的《夜莺与玫瑰》,也可是寓言故事,如霍桑的《牧师的黑面纱》和罗伯特·路易斯·史蒂文森的《试金石》,甚至是一封书信,比如沃尔特·司各特的《莱尔德乔克的死亡》。形式不是短篇小说的枷锁,而是作者讲述故事的工具。不同的形式拥有独一无二的特点,呈现出不同的表达效果。
无论何种形式,短篇小说都应是有逻辑的、协调的,但并不是说故事的讲述必须按照特定的顺序,典型例子是威廉·福克纳的《纪念爱米丽的一朵玫瑰花》。这篇小说的开头和结尾都是爱米丽的死亡,中间讲述了她的悲惨讽刺性的人生故事。福克纳没有按照时间顺序去线性描述,而是打乱了事件先后以此创造了更多的悬念,使读者深陷其中。但小说整体仍具有逻辑性,因为事件的时间顺序基本可以根据故事中的细节推测出来。
5、结论
总而言之,英文短篇小说是“被压缩”的故事,是浓缩的精华,拥有着不可言说的独特魅力。优秀的短篇小说闪烁着丰富的想象力和艺术价值光芒,初次阅读就能给读者带来身心的愉悦和陶冶,并吸引读者多次阅读、反复咀嚼。英文短篇小说,不是篇幅较短的小说,也不是长篇小说的压缩版,而是现实的真实写照。作为一种精妙绝伦、辉煌灿烂的英文文学,其艺术价值是值得欣赏和赞扬的。
【参考文献】
[1] Brander Matthews. 2007. The Philosophy of the Short-Story. In: Yangtze River Academic 3/2007.
[2]蔡龙权,叶华年.美国文学名作研读[M].上海:上海交通大学出版社,2011.
[3]蓝仁哲.英文现代短篇小说阅读与理解[M].北京:外语教学与研究出版社,1987.
[4]王冬菊.英语文学概论[M].西安:西安交通大学出版社,2012.
[5]张博香,龙江.英美经典小说赏析[M].武汉:武汉大学出版社,2005.
[6]朱宾忠.英美短篇小说精粹[M].武汉:武汉大学出版社,2009.