一个购物狂的自白

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kangcj66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  As the only child of 1)doting parents, the newest fashions were always in reach for me. I liked having the latest clothes and a particular look. It helped me 2)fit in with a certain crowd. Sometimes I felt I wouldn’t be accepted if I didn’t create the right image with my clothes and shoes. Plus, as I grew up it felt good to discover my own style.
  I would go shopping all the time. As time went by, however, the things I wanted were getting more expensive and my mother’s answer was no longer “yes”to everything.
  One day I asked my mother for a little extra money to go shopping. After giving me a long speech about not spending too much on clothes, she decided to give me a 3)credit card so that I could learn to handle money like an adult. It sounded like a great idea to me; I wouldn’t have to ask her for money all the time. I’d be free.
  A few days later, she handed me the card and sat me down to talk about my spending limit. “Don’t go crazy buying everything you see. I’m paying that 4)bill every month—remember that. Your limit is $150 every month. Think you can handle that?” she said.
  “I can handle it, you’ll see,” I said, already thinking about the first thing I was going to buy.
   Cha-Ching注1!
  For the first two months, I only used the card to buy small things—a shirt 5)here and there and treating my friends to a meal. Once I got used to having the card, I started going shopping every week, always managing to find something I wanted but didn’t need. I felt like I was on top of the world, buying everything I saw.
  I went from going to H&M注2 to more expensive stores like Macy’s注3 and Bloomingdale’s. While I was spending freely, I forgot who was paying my bill.
  So far, I wasn’t going over my limit and there were no complaints from my mother. But one day, I was shopping with my best friend and saw a pair of UGG注4 boots I wanted that cost $250. They were very popular, and seeing others with them made me want them more.
  My friend helped me make my decision by saying, “You know you want them and you’ll look cute in them—just get them.”
  At that moment, nothing could stop me from getting them, not even the bill or what my mother would say about it. I bought them even though they were way over my limit. For the first few days, I hid them from my mother because I didn’t want her to make me return them.
  Of course, she would find out sooner or later, but I decided I would worry about that when the time came. For now I was just enjoying my new boots.    6)Busted
  When the credit card bill came and my mom found out about the boots, she was very 7)upset, and called me over to yell at me and let me know how disappointed she was that I’d 8)violated her trust. She asked me to give her back the credit card.
  “What’s so special about them? Why couldn’t you get a cheaper pair of boots? There are a lot of other brands besides UGGs,” she said, raising her voice.
  “There are, but I only want UGGs,” I said, feeling 9)defensive.
  “So you buy a pair of $250 boots because your pride won’t let you buy anything else?”she asked.
  “I guess that’s what it is,” I said.
  “Well, you’ll learn you can’t always get those expensive things you want,” she said in a 10)scolding 11)tone as she walked away.
   Redefining What’s Important
  Once she took my card away, things changed a lot. There were fewer shopping trips, and all the things I wanted seemed out of reach. I knew she wasn’t going to give me the credit card back or buy me the expensive things I wanted, so I was in 12)desperate need of a job to support my spending habit. After a few months of looking, I got a job working part-time at a 13)bakery.
  But it was about more than just having the money to support my habit. I also knew my mother was right; life is about more than material things. Having the latest clothes and shoes gave me a sense of importance. Image was everything to me, and my image was about having what everyone else had. Now I am more worried about paying my bills on time and having money for the future.
  Now that I am older, image is still important to me, but having the latest of everything isn’t. I’m on my own, working, saving for college, and spending my own money instead of my mother’s, and that makes me feel proud of myself. Now it’s more important for me to save my money.
  I have a lot more 14)responsibility and adult 15)expenses now, so I focus on buying the things I need first and worrying about wants later. This has helped me realize what you wear doesn’t make you who you are.
  作为独生女,我的父母很宠我,所以最新的时装对于我总是触手可及。我喜欢最新款的服装,弄一个特别的造型,这有助于我融入某一个特定群体。有时候,我觉得不靠衣服鞋袜创造出恰当的形象,我就不会被人接受。另外,可以随着年龄的增长,不断发掘自己的风格,这感觉真好。
  我会经常去购物。然而,随着时间的推移,我想买的东西越来越贵,而妈妈也不再每次都说“可以”了。
  一天,我向妈妈多要一点零花钱去逛街。她对我说了一大通叫我不要乱花钱买衣服的话,然后决定给我一张信用卡,让我学习像大人那样管理钱财。这个主意对我来说好像不错;我不用经常向她要钱了,我自由了。
  几天之后,妈妈把信用卡递给我,然后坐下来给我讲额度上限的事情。“不要一见到什么东西就乱买。每个月的账单由我支付——记住这点。你的费用上限是每月150美元。你做得到吗?”她问。   “我能搞定的,看着吧,”我说。这时,我已经在想要买的第一件东西了。
  花钱如流水
  最初的两个月,我只用信用卡买小东西——随便买一件T恤或请朋友吃顿饭。当我习惯了拥有信用卡之后,我每个星期都要去逛街购物,而且总能找到一些自己不需要但又想买的东西。看见什么就买什么,我感觉棒极了。
  我从一开始逛H&M,到后来去较贵的商店,如梅西百货公司和布鲁明黛百货公司。当我自由挥霍之时,却忘了谁在帮我还账单。
  到那时为止,我没有超出上限,妈妈也没有抱怨。但有一天,我和闺蜜逛街时看见一双标价250美元的UGG雪地靴。那是人气款式,看到别人穿着它,我就更想得到它。


  我的闺蜜帮我做了决定,她说:“你也知道自己想得到它,你穿上这靴子一定很好看——买了它吧。”
  那一刻,已经没有什么可以阻止我得到它——账单不行,妈妈的话也不行。尽管价格大大超出上限,我还是买下了那双靴子。头几天我不让妈妈看到,因为我不想她叫我去退货。
  当然,她迟早会发现的,但我决定到那时再说,我现在只想好好享受我的新靴子。
  计划败露
  妈妈收到信用卡账单后发现了靴子的事,她很不高兴。她把我叫去训了一顿,她要我知道我失信于她令她多么失望。妈妈要我把信用卡还给她。
  “这靴子有什么特别的?为什么不能买一双便宜一点的?除了UGG还有很多其他牌子,”她提高嗓门说道。
  “是有其他牌子,但我就想要UGG,”我答道,觉得要为自己辩解一下。
  “就因为你的虚荣心,所以你就只能买一双250美元的靴子了吗?”她问。
  “我想就是这样,”我说。
  “好吧,你以后会知道不可能永远得到你想要的那些昂贵的东西,”她用责备的语气说道,随后走开了。


  洗心革面
  妈妈收回我的卡后,情况大大不同了。我逛街少了,而且我想要的东西似乎变得遥不可及。我知道妈妈不会把信用卡再给我,也不会再给我买昂贵的东西了,所以我极其需要一份工作来维持我的消费习惯。经过几个月的寻找,我在一家面包店找到了一份兼职。
  然而问题不仅仅是如何挣钱来维持我的习惯。我也明白了妈妈是对的;生活不单只有物质。以前,最新款的服饰让我觉得自己像个大人物,形象对于我来说就是全部,而我的形象就是得到其他人拥有的东西。现在我更担心的是按时还清账单,以及为将来存钱。
  现在我长大了,形象依然对我很重要,但拥有最新的东西已经不再重要。我现在自力更生——打工,存钱读大学,花的是自己的钱而不是妈妈的——我为自己感到自豪。现在,存钱对我来说更重要。
  我现在承担的责任更多了,个人开销也大了,所以我现在会先买需要的东西,然后才去考虑我想要的东西。这让我懂得衣着并不决定你的内在。

其他文献
法国飞行家、作家安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942年写成的《小王子》被誉为“全球阅读率仅次于《圣经》的文学作品”。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己的星球出发前往地球的历险故事。七十年来,我们总是津津有味地探讨着书中的寓意,在不同的年月总有不同的感怀:小时候,那仿如同龄人般的稚嫩语言读起来特别亲切;步入社会后,才发现其中的讽刺多么一语中的……  CE: Teens曾在2005年5
期刊
作家会为一个词花费多少时间?唐代诗人贾岛用了三年(“二句三年得,一吟双泪流”)。传说他在驴背上苦思“鸟宿池边树,僧推月下门”两句,反复斟酌用“推”还是用“敲”,不知不觉地错入了韩愈的仪仗队。韩愈停下车马思考了好一会儿,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,还结下了深厚的友谊。“推敲”从此被用来比喻做文章或做事时反复琢磨,反复斟酌。  这个典故告诉我们准确用词是写
期刊
Manchester, or Madchester, is a place where the people are livelier than any boxer before a fight. The place is 1)infused with an 2)undeniable feeling of attitude and pride.  Manchester city can be fo
期刊
The usual struggles of college注 life are exam pressure and keeping up with friends. For me, it was trying to 1)juggle classes with trips to the hospital for 2)dialysis, which left me feeling exhausted
期刊
On a trip to Latin America recently, I saw a theater poster for a musical direct from Broadway called La Novicia Rebelde. Now, I’m pretty good with Broadway titles, but this Spanish one—literally some
期刊
硝酸甘油炸药(又称黄色炸药)的发明者阿尔弗雷德·诺贝尔(1833-1896)是一位热爱和平的发明家。他痛恨战争,他发明炸药是为了挽救生命,避免人们因使用其他危险炸药而死亡。他还认为这个发明会令一切战争结束——倘若所有国家都有威力极大的武器,那么各国会发现,战争是不可能的,任何打仗的国家必定会被毁灭。可惜事与愿违,在许多人眼中,硝酸甘油炸药成为了一种极度危险的产品。1888年,当阿尔弗雷德的哥哥路德
期刊
Always aim higher than you believe you can reach. So often, you’ll discover that when your talents are set free by your imagination, you can achieve any goal. If people offer their help or wisdom[智慧]
期刊
仙人掌是墨西哥的国花,象征着墨西哥民族及其顽强的斗争精神。在墨西哥国旗和国徽上可以看到这样一个图案:一只展翅的雄鹰嘴里叼着一条蛇,一只爪抓着蛇身,另一只爪踩在从湖中岩石长出的仙人掌上。这组图案描绘了墨西哥人的祖先阿兹台克人建国的历史。相传在很久以前,太阳神为了拯救四处流浪的阿兹台克人,便托梦给他们,只要见到鹰叼着蛇站在仙人掌上,就在那地方定居下来。居住在墨西哥北部地区的阿兹台克人在太阳神的启示下,
期刊
美国女孩尼娜终于梦想成真,入读英国的寄宿中学。她被安排住进古老大宅──阿努比斯公寓。这里的楼长维克托似乎有着不可告人的秘密,室友帕特里夏的好友乔伊在尼娜入住当天离奇失踪。随后,尼娜遇到一位神秘的老妇人。老妇人给了她一个挂坠,说公寓里藏有宝藏。就像解谜游戏一样,尼娜逐步发现这家大宅隐藏着不少谜团……  这部披着美剧外衣的英剧翻拍自一部比利时与荷兰合拍的魔幻电视剧《阿努比斯神殿》(Het Huis A
期刊
Fade in on a girl With a hunger for fame And a face and a name to remember  The past fades away Because as of this day Norma Jeane注’s gone  She’s moving on  Her smile and your fantasies  Play a duet[二
期刊