论文部分内容阅读
色彩は民族の性格を映し、また、民族の審美の情趣と文化心理を映し出すことができる.日本語の中で色彩に関する表現が多彩で、複雑だと言われている.その中で青と緑の研究が少ないという現状が分かる.中国語の中で「青」と「緑」ははっきり区別されているのに対して、日本語の中で曖昧と言える.その一方、交通信号の分野では、赤信号は赤であるが、緑信号は青である.なぜ緑信号と言わないでしょうか?本稿はその理由を究明した上で、日本語の「青」に関する意味分析を試みた.