现代俄语词汇发展变化特点研究

来源 :西北农林科技大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qween
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
研究了近年现代俄语词汇发展与变化状况,指出了发展与变化的主要特点,并分析了产生变化的原因,说明了语言是随着社会的发展变化而变化的.
其他文献
社会性别意识提升是搞好科技推广的前提;以参与式的方法进行社会性别敏感的科技推广模式,即从项目的立项开始到进行推广的整个过程必须是一个自下而上的过程,项目的受益者必
目的探讨分析临床上对脑卒中患者采取中医康复护理方案的疗效。方法在2015年6月—2016年6月期间于我院确诊脑卒中并接受治疗的患者中选取符合条件的30例,并将其随机分为两组
目的探讨中医护理方案对糖尿病患者依从性的影响。方法选取2015年12月—2016年12月在大连市中医医院就诊的80例糖尿病患者,随机分为试验组和对照组,对照组40例采取普通护理模
目的研究真空负压拔罐联合生肌溶液治疗Ⅲ期压疮的效果。方法将符合纳入标准的72例Ⅲ期压疮的患者随机分为治疗组(拔罐联合生肌溶液)和对照组(外科清创联合橡皮生肌膏),分别于初
本文针对弹流数值计算中的稳定性问题,探讨Reynolds方程楔形项的离散形式对数值计算稳定性的影响,并给出了最佳离散形式。
通过对特征从设计到加工的动态表现形式的研究,提出一种基于知识的钣材焊接结构加工特征提取方法,并在SUN工作站上结合CASSD5图形支撑软件进行实现和验证。
摘要:  词汇是静态语言会意单位,英语词汇本义抽象较窄,搭配规则性强,英语不讲究套语,对词序要求严密;汉语词汇本义较笼统固定,搭配规则性差,汉语讲究套语,不注重词序。句子是动态语言会意单位,英语句子结构呈规则化,中心内容一般位于句首;汉语句子呈松散结构,中心内容常在句尾。篇章是动态画面语言会意单位,英语篇章以直线展开为主,直接点击主题,然后逐一分析说明事理,条理清楚,逻辑严密;汉语篇章以迂回螺线展
上部结构、筏基及地基之间是相互作用、相互影响的,本文揭示了结构物在满足静力平衡条件和变化形协调条件的情况下,三部之间的相互影响和内在联系,同时,本文采用考虑剪切变形的厚
在过去的几十年中,随着"人粮矛盾"的发展,世界粮食安全的内涵经历了 "总量-购买-营养"的转变.中国粮食在总量和购买上基本达到安全水平,营养安全水平仍需大幅度提高.当前中国
期刊