论文部分内容阅读
1979年在普法国《世界报》记者问时,已负世界盛名的巴金公开承认:“在所有中国作家之中,我可能是最受西方文学影响的一个。”巴金与外国作家的联系,首先表现在同法国作家、俄罗斯作家之间的亲近关系上。而在俄罗斯作家中屠格涅夫、赫尔岑、民粹派作家的影响则较为明显。尽管作家强调自己受过托尔斯泰的影响,但这种影响并不是显而易见的。这是更为内在、也更为深刻的联系。本文试图比较他们各自鲜明的创作个性、紧张的精神探索及其在艺术形象中的体现,以求进一步了解两位作家的创作特色。
In 1979, when the press of France’s Le Monde was interrogated, Ba Jin, who had a world-renowned reputation, publicly admitted: “Among all Chinese writers, I may be the one most influenced by Western literature.” Ba Jin’s relations with foreign writers first Manifested in close relations with French writers and Russian writers. The influence of Russian writers Turgenev, Herzen and Narodnik writers is more obvious. Although the writer emphasizes himself influenced by Tolstoy, the influence is not obvious. This is a more intrinsic and deeper connection. This article attempts to compare their distinctive creative personality, intense exploration of spirit and their expression in the artistic image in order to further understand the creative features of the two writers.