论文部分内容阅读
有一个单词叫“恶作剧”。这句话不但指孩子们天真的游戏,还指天下恶徒们或者魔鬼奶奶们那些充满恶意的罪行或谋害等等。当它表示修辞方面的技巧游戏或语言游戏时,还会发展为一个新单词——“文字游戏”。尽管有人认为是汉字狂热推崇者们的牵强附会,但“恶作剧”一词来自“作乱”这个汉字词,这种看法似乎的确有一定道理。“作乱”一词,光看字面就知道是“引发混乱”的意思,的确是一个颇有意思的单词。虽然一切单词实际上都是比喻,但“恶作剧”与“引发混乱”相互关联,这一观点似乎不无道理。很多时候,诗歌的确是要依靠
There is a word called “prank ”. This sentence not only refers to the children’s innocent game, but also refers to the world’s evil villagers or devil’s grandma who are malicious crimes or murder and so on. When it represents a rhetorical skill game or language game, it also evolves into a new word - “word game ”. Although some people think that it is a far-fetched attachment for Chinese fanatical advocates, it seems true that the term “mischief” comes from the Chinese character “chaos”. “Chaos ” word, light literal to know is “chaos ” means, is indeed a very interesting word. Although all the words are actually metaphorical, it does not seem unreasonable to say that “pranks” and “chaos” are interrelated. In many cases, poetry does depend on it