论文部分内容阅读
新的一年里,人们期待的是,来年的春运乃至我国交通系统更加平稳有序。春运,作为我国独有的现象,被国际学者戏称为“中国规模最大、最具统一行为目的性的人口大迁徙”。它承载着中国人沉甸甸的感情,也记载着他们心酸百态的回家路。2010年春运,不仅客流增幅大,大部分铁路局旅客发送量同比增幅都在10%以上,客流高峰也来得早,峰值更是创下了历年春运单日旅客发送量新高。2月19日即正月初六,全国铁路发送旅客数一举突破600万,达到
In the new year, people expect that the transport system in the coming year will be even more stable and orderly. Spring Festival, as a unique phenomenon in our country, has been dubbed by the international scholars as the “great migration of population with the largest purpose and most uniform behavior in China.” It carries the heavy feelings of the Chinese people as well as their homey road. During the Spring Festival of 2010, not only did the passenger flow increase greatly, most of the railway administrations sent more than 10% of the passenger traffic in the same period of last year. Passenger flow peak also came earlier and the peak value hit a new high of single-day passenger deliveries in spring. February 19, the sixth day of the first lunar month, the number of passengers sent by the national railway broke through 6 million to reach