从夕土到旦邦

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:letaopangpang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  拙文《从好言到好智》(《读书》二○○四年四月号。以下简称“上文”)扼要地回顾了德语文化圈内从十八世纪末到二十世纪上半期,古典和罗曼语文学蓬勃发展的历史以及这种发展同哲学的关系,并大致勾画了作为精神成长过程的从语文学到哲学的运动。在这样一个历史和理论的回顾之后,让我再从传记的角度说明一下这个传统对西方汉学的影响,并以此纪念体现了这一传统及其朝汉学的转移的傅汉思教授。
  从传记角度看,德国的古典及罗曼语文学家的组成有两个特别引人注意的地方,一个是世家多,例如上文提到的权威的品达研究著作的作者、普鲁士贵族乌尔里希·封·维拉莫维奇-摩兰道夫(Ulrich von Wilamowitz-Moellendorf)娶了罗马史家蒙森之女,而他们的一个儿子提守(Tycho von Wilamowitz-Moellendorf)克绍箕裘,也是重要的希腊语语文学家,著有重要的索福克勒斯研究;另一个是他们中间有不少出色的犹太裔学者,上文还提到的奥尔巴赫就是其中最著名的一位。作为犹太裔德国人,奥尔巴赫在上世纪三十年代中期被迫加入了犹太裔学者的大流亡。他先是到了土耳其的伊斯坦布尔大学,就是在那里任教期间写下了《摹仿》一书;最后辗转来到美国,任教耶鲁,殁于一九五七年。
  在德籍犹太裔罗曼语文学家中,奥尔巴赫也许是最有名的。但是兼备以上两个特点的德籍语文学者要数赫尔曼·傅兰科尔(Hermann Fr妌kel),著名的希腊语文学者。因为傅兰科尔氏既是一个语文学的学术世家,又是德籍犹太裔。傅兰科尔的内弟叫爱德华·傅雷恩科尔(Eduard Fraenkel,德文原文如此),是著名的拉丁语文学者,古罗马抒情诗人贺拉修研究权威。傅兰科尔最重要的著作是《早期希腊诗与哲学》(Dichtung und Philosophie des Fr焗en Griechentums。初版一九五○年),这是他移民美国后在斯坦福大学任教时用德文写的,在瑞士由发表了库尔修(E.R. Curtius)和奥尔巴赫的弗兰克出版社(Francke Verlag)发表。该书问世后旋即成为德国和北美大学研究院中关于希腊文学和思想史的不可或缺的参考书,地位几近经典教科书。傅雷恩科尔的名著则是他移民英国后在牛津任教时用英文写作发表的《贺拉修》(Horace。Oxford:The Clarendon Press,一九五七年初版)。《贺拉修》严格地说是一本评传式的著作,但是在博学、翔实、全面和精到各方面,一般的近现代人物评传很难望其项背。在材料的详尽和权威方面,它不啻是一部关于贺拉修的百科全书;而在诠释方面,它给任何想为诗人做笺注的人提供了所需的骨架。半是由于它是一个诗人的评传而不是一个时代的思想文学史,半是由于它是用英文而不是德文写作的,在上文中总结的德国语文学的五个特征中,《贺拉修》虽然具备其中的前四个,而第五个特征,即历史主义的世界观,却并不太明显。然而它的前四个特征依然标明了它对德国语文学传统的从属关系。
  与之相比,傅兰科尔最重要的著作《早期希腊诗与哲学》则兼备德国古典语文学的所有五个特征。例如在原书中关于女诗人萨福那一章的结论部分,作者同他那代人所共有的历史主义的思想背景得到了充分的体现:
  在萨福有魔力的诗歌中,历史的运行一时间停息下来;但是它并不像荷马那样,是被故意拦截住了;它静止着是因为所有的力量达到了一种完满的平衡。在最优美的平衡里,即时的(das Zeit-gem姧e)同无时的(das Zeitlose)结合在一起。这样一种无争斗的和解犹如一个奇迹。即使在萨福的同代人中它也是无双的。(214页)
  “历史的运行”原文是geschichtliche Bewegung,这里的所谓历史不是指萨福的诗歌所叙述的故事,而是指涉被看作是普遍历史的西方历史。因为对于历史主义者来说,Historie并不具有真正的历史意义;只有Geschichte才属于具有目的论意义的人类(也就是西方的人类)普遍历史(参见海德格尔:《阿纳克西曼德箴言》(Der Spruch des Anaximander),《林中路》(Holzwege),Frankfurt a.M.一九九四年,337页)。虽然作者并没有想在这里特别发挥历史主义的历史观,它却是不言而喻的,先定的,是希腊语文学的哲学前提。
  傅兰科尔-傅雷恩科尔家族下一代的代表人物是傅兰科尔与傅雷恩科尔的姐姐所生的儿子,Hans Frankel(移民美国后去掉了姓氏中元音a上的圆口变音符号),汉名傅汉思(一九一六——二○○三)。年轻时随家移民美国的汉思由于出身于这样一个古典语文学世家,在大学毕业后便选择了作为罗曼语文学的一个分支的文艺复兴时期西班牙语文学作为其主攻方向;又由于早年接受了坚实的欧洲式的人文教育,于一九四二年二十六岁时,即获得加州大学伯克利分校的哲学博士学位。他博士论文的标题是《却维多正经诗中的喻像语言》(Figurative Language in the Serious Poetry of Quevedo:A Contribution to the Study of Conceptismo)。其主题人物却维多(Francisco de Quevedo,1580—1645)是文艺复兴时期西班牙的一个诗人和小说家,塞万提斯的同代人和朋友。凭着这篇论文汉思一毕业就得到了伯克利的教职。
  然而他后来竟然没有继续这一专业。起因是他在上个世纪四十年代受胡适聘请,来到北大西语系任教。在任教北大期间,同冯至等许多学者友善,并结识了后来成为他妻子的张充和。偕充和回美国后他改弦更张,从西学转到汉学,基本上靠自学成为六七十年代美国最重要的唐诗学者之一,著有研究中国中古诗歌的专著《梅花与宫帏佳丽》(The Flowering Plum and the Palace Lady:Interpretation of Chinese Poetry. New Haven,CT:Yale University Press,1976),该书出版时他早已在耶鲁东亚系任教多年。
  汉思的博士论文的标题中“喻像”一词,在罗曼语语文学的语境中,无疑令人想起奥尔巴赫著名的长文“喻像”(“Figura”,Archivum Romanicum 22 (1938): 436—489)。这个最初来自基督教解经传统的概念在但丁等中世纪及文艺复兴文学和神学中的重要意义,经过奥氏的阐发,早已成为中世纪和文艺复兴学者的基本概念。这个关键的概念成为汉思博士论文的基本概念,是不会令人感到意外的。我们由此可见德国背景的这些罗曼语语文学家的渊源上的共通之处。
  在他转到汉学以后,汉思所属的德国罗曼语文学传统在其汉学论著中依然是可感的。更精确地说,他实际上是把那个德意志传统带到中国古典文学的研究中来了。这在他最重要的著作《梅花与宫帏佳丽》里最为明显。这不仅可见于书中常有的同西方诗歌,特别是同西班牙和德国诗歌的对比与参照,而且更见于全书的结构和安排。在具体的同西方诗歌的参照方面,例如在讨论《诗经·野有死麇》(总第二十三首)时,在细致分析了原文并列举了高本汉(Bernard Karlgren)和亚瑟·威利(Arthur Waley)等西方主要汉学家的解释之后,汉思写道:
  为了给出一个令人满意的解释,我主张我们这里所讨论的其实是一个原型:即猎人追(有时是杀戮)鹿同男人追(有时是强奸)女人等同起来。这个原型常常在许多国家的民间文学和正经文学中出现。在歌德的《浮士德》里,优弗里昂把他所玩弄的女人比作“轻步的鹿”,把他自己比作“猎人”(第二部,第三幕)。另外两个例子是英国民谣“三只乌鸦(Three Ravens)”和德国民谣“夜间猎手(Nachtj奼er)”。……
  这里的中西比较和参照不同于许多海内外中国籍学者的比较。因为作者不是像例如钱锺书那样只满足于说明猎鹿和求欢这个象征或对应在中西文学中都存在,而是把这些个例提升到原型的抽象层次,旨在最终建立起一套为中国文学所特有的原型母题。这些母题有的同西方文学中的类似,但是更多的是完全不或者不那么类似的(对求同的过分迷恋是上述那种比较学的误区之一)。其实,《梅花与宫帏佳丽》的结构就是根据一系列中古诗歌中常见的母题安排的。该书大部分的章节题目很好地反映了这个组织原则:人与自然,拟人化,人与他人的关系,回忆和反思,情诗,寂寞女子,乐府,离别,怀古,往昔,传说与讽刺,平行与对仗等等。除了其中的几个形式原则外(例如平行与对仗,乐府),其他的都属于所谓的原型母题。所谓原型母题,在西方文学批评的术语中叫做topos(德文称Topik),这个希腊字的原意是地方,借指文章中经常为人光顾的母题,就像为人经常光顾的地方一样。在直到十八世纪的传统西方文学中,起源于演说术的修辞学的母题对于许多作者来说是文学创作的不二法门。上文提到的库尔修在其《欧洲文学与拉丁中世纪》(Europ奿sche Literatur und lateinisches Mittelalter)介绍母题这个概念的第五章中,对来自修辞学的母题及其运用是这样说明的:
  在古代修辞系统中,母题是个储藏室。人们在其中可以找到最一般性的观念——即可以在各种演说和写作中运用的观念。比如,每个作者都想把读者引入有利于他的心态中。为了达到这个目的,直到十八世纪文学革命之前,他都会先推荐一个谦虚的首例,然后再把读者引向他的主题。因此对于“破题(exordium)”来说,会有一套特定的母题;同样,对于结论或“束股”,又有另一套母题。所以谦虚式、开场式和结论式总要有。而其他的母题则只能用于某一特定类别的演说。
  显而易见,这种来自于西方修辞学的原型母题概念对于上古和中古中国文学研究来说并不陌生。至少从《昭明文选》以来,但是特别是随着科举而兴旺的诸如《文苑英华》这一类的总集和类书的产生以来,为了方便时文写作而出现的类书中题材的分类同西方源自修辞学和演说术的母题系统有某些不谋而合之处。但是汉思的《梅花与宫帏佳丽》当然并没有照搬《文苑英华》等总集和类书所使用的传统分类范畴,而是把西方的母题概念与中国中古文学的某些基本的体裁(如乐府)和形式(如对仗)概念结合起来,为未来西方对中国中古文学的研究提供了入手的切口和基本的批评语汇。汉思把母题原型这一西方古典和罗曼语文学概念引入汉学研究的功绩,曾得到汉思的学生、现在执教哈佛的宇文所安(Stephen Owen)教授的特别承认(“Hans Frankel, the Gentle Revolutionary,” T’ang Studies 13 (1995), 7-8;该期杂志为纪念汉思的专号)。上文和本文对德国语文学传统渊源的叙述以及对汉思个人学术渊源的说明则更充分、更具体地显示了汉思在对母题概念乃至体裁和形式概念的运用上有多少是得益于他德国古典和罗曼语文学的背景和训练。汉思走过的从却维多到中国古典文学这条不同寻常的道路其本身就是一座桥梁,沟通了西东两极的文学和学术传统,而且这个沟通是及时的,假如错过便会永远失去的。他把德文所谓的夕土——Abendland,仿希腊文Hespera和拉丁文Occidens而生的词,指西方——的好言与好智传统同德文所谓的旦邦——Morgenland,仿希腊文 Anatole和拉丁文Oriens而生,指东方——的文学传统联结起来,在夕土的好言与好智传统即将崩溃的时刻,他将它的一些最基本的要素抢救到一个属于全然不同传统的旦邦文学的研究中。汉思的这种沟通对当代西方汉学的影响是深刻的,对于这种影响的深度的估量,也许只需提两个人就足够了,一个是前面提到的他的学生宇文所安教授,另一个是放弃了耶鲁教职一直在华盛顿大学执教的《文选》的翻译者大卫·科内希特格斯教授(David Knechteges)。这两位曾是汉思学生的当代学者在北美汉学界的权威地位,就是汉思对西方汉学所做贡献的明证。
  余生也晚,无缘交接、就学于昔日的德国古典或罗曼语文学大师。但是通过师从最后一代大师们的某些高足——例如曾就学于奥尔巴赫的哈特曼(Geoffrey H. Hartman)教授和曾师从希腊语文学家莎德瓦尔特(Wolfgang Schadewaldt)的封·施达登(Heinrich von Staden)教授等——,我或许可以自诩得到了一些那一伟大传统的薪传。而我同汉思的忘年交,却进而俾使我庶几得以“登堂入室”,从更为个人的角度领会那一业已终结的传统。作为蒙其恩泽的后学,对这样一个经历了从夕土到旦邦之转移的德国语文学传统的后人、一个中古中国文学学者,我这里用陆机《叹逝赋》中的旧辞来纪念去年八月去世的他、并结束我对他的家族所体现的那个博大精深的传统的回顾是恰当的,他会知道这绝非仅仅是一个topos:
  寻平生于响像,览前物而怀之。
  步寒林以凄恻,玩春翘而有思。
其他文献
《3-6岁儿童学习与发展指南》:健康——创造条件和机会,促进幼儿手的動作灵活协调。  核心素养:勇于探究。  我感到我的拳头上有一支大军。 ——席勒  1.扫描二维码,欣赏儿歌《小小手》。  2.时空建议:晚餐之后,宝宝和奶奶在客厅活动。  3.延伸问题:宝宝,纸气球还能变成什么呢?  小小纸片儿,翻一翻,折一折,变成胖胖的气球儿。折纸气球是我们儿时常玩的经典游戏,宝宝,今天就让奶奶来教你如何折纸
期刊
《3-6岁儿童学习与发展指南》:科学——丰富幼儿空间方位识别的经验,引导幼儿运用空间方位经验解决问题。  核心素养:勇于探究。  思维是无形的,但是为了创造出有形的具有时代气息的东西,就有必要将思想表达出来。 ——哈伯德  1.扫描二维码,听有关方向名称的儿歌。  2.时空建议:午饭后,爸爸與宝宝在客厅进行游戏。  3.延伸问题:宝宝,你画画的时候用的是哪只手?  爸爸发出命令,如“向右齐步走三步
期刊
小兔和小猫是好朋友,它们同住在一棵大树上,相处得很和睦。小猫胆子大,什么都不怕。小兔胆子小,任何风吹草动都会吓得它赶紧找地方藏起来。有时候,身边有一个总爱大惊小怪的朋友,也会让自己变得神经紧张。于是,小猫决定离家出走,重新找个家。不过,这可不是一件特别容易的事情!当小猫越来越想念自己的老家时,小兔卻为了守住它和小猫共同的家,变得勇敢起来。原来,变得勇敢也不是一件特别困难的事情!  延伸问题:小兔为
期刊
今天,我在自然探究区又看见你啦!你真的很喜欢这里呢,每次区域游戏,你都有不同的发现。  你计划用渔网去捞鱼,大胆又完整地向我讲述了自己的想法,然后就兴奋地去实施计划了。你拿了一个比较短的渔网,在池塘边左一下右一下地捞着,发现有脏东西就把它捞上来。水池变得浑浊了,你开始围着池塘转圈寻找小鱼,转完一圈又一圈,还是没捞到。于是你跑向旁边的一个池塘,努力寻找着目标。突然,你发现一条死鱼,可是怎么也捞不着。
期刊
一朵小小的、蓝色的云,他喜欢安静地过着自己的生活。不论其他云在干什么,即便是变成雨,他也从来不会跟着做。这朵蓝色的小云慢慢长大了,他想去看看更大的世界。于是,他飘过一片又一片海洋,翻过一座又一座高山,越过一座又一座城市,在这个大大的世界里快乐地游荡着。直到有一天,他突然看到一座城市在大火中熊熊燃燒,只见一群人正在相互追赶,相互伤害。于是,蓝色的云做了一个重大的决定……  更多精彩内容,请关注“小读
期刊
记得第一次哄刚满周岁的女儿午睡的时候,就隐约感觉到了门与哭的微妙关系。当我关上卧室门的时候,她的哭声很大;当我打开门的时候,哭声渐渐变小了。身处已经拉紧窗帘的卧室,从门口映入的光亮,也许给了婴儿战胜黑暗和恐惧的勇气。  后来,听一位园长分享管理经验时,进一步验证了之前的判断。园长说她们幼儿园小班教室的門是不允许关的,至少不能关紧,特别是在每年刚入学的九、十月份。教室那扇虚掩的门,给孩子留了一点点家
期刊
春雨下吧,下吧,淅淅沥沥,滴滴答答!宝贝,穿上雨衣和雨靴,端上画纸,跟妈妈一起在雨中奔跑吧!让我们看看被雨水淋湿的画纸会是什么模样!  找着北  《3-6岁儿童学习与发展指南》:艺术——经常和幼儿一起唱歌、表演、绘画、制作,共同分享艺术活动的乐趣。  核心素养:审美情趣。  给 把 力  大自然的每一个领域都是美妙绝伦的。——亚里士多德  加 点 料  1.扫描二维码,一起來倾听美妙动听的雨声吧。
期刊
编者按:  孩子从来到这个世界,甚至还未出生的时候,就已经在学习了。然而家长真的了解孩子的学习过程吗?“学习故事”——一套来自新西兰的儿童学习评价体系——提倡从相信和接纳儿童的视角来观察、解读、促进孩子的学习。本刊“学习故事”专栏,致力于用一个个生动鲜活的学习故事,记录下孩子真实发生的学习事件以及成人给予的回应和支持。期待家长朋友们在阅读同龄其他孩子的“学习故事”时,能渐渐把握住“观察”自己孩子的
期刊
我也很優秀
期刊
智利诗人聂鲁达,初登文坛时凭着伤感多情的情诗博得读者青睐和评论家们的赞扬。很多聂鲁达研究者都认为,是一九三六年的西班牙内战造成了聂鲁达诗歌发生转折,转向政治诗的创作。但是,如果我们仔细研究他的生平经历,就会发现,对现实政治的关注和社会责任感与使命感是贯穿其一生的,所以这种转变并非如此出乎意料,更谈不上是断裂。出身智利南部地区铁路工人家庭的聂鲁达,三十岁前一直过着营养不良、穷困潦倒的诗人生活。他虽然
期刊