汽车工程英语词句特征及汉译策略

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pangjunli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汽车产业的国际交流中涉及大量汽车工程专业英语.本文分析了汽车工程专业英语具有词汇专属性强、构词方式多样化,句式结构客观、复杂、严谨的特征,并从词汇和句式层面探讨了汉译策略,以期提高汽车工程专业英语翻译的准确性.
其他文献
全媒体时代的图书选题策划中,要面向受众,而不是完全根据既定的策划路线或作者的需求策划,也就是说,要从读者群内收集信息,之后用于图书选题策划过程.本文探讨了全媒体时代的
采用文献资料法、录像观察法等方法,对CBA2016~17赛季总决赛广东队与新疆队的技战术运用进行统计分析,结果表明:新疆队在平均身高、体重上占有先天性优势;广东队总体得分能力
传统媒体与新媒体深度的融合发展是在信息技术不断发展与进步的形势下谋求长足发展的必由之路.推动传统媒体与新兴媒体的融合发展进程,势必要结合当前媒体发展形势与认清社会
随着“三网”融合趋势的不断加深,市场竞争越来越激烈,对技术发展的需求也愈发严格,我们不能停留在广电网络传统的有线电视业务模式中,而目前最佳的解决方式唯有双向改造.在
随着有线电视网络升级改造统筹规划、协同推进,互联网技术与数字技术的日臻完善,传统的广播电视节目制作方式伴随着技术手段的更迭不断发生变化.在广电传媒控制机制融合发展