从翻译美学看《诗经·关雎》中的叠字英译

来源 :南昌大学学报:人文社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nestle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古代诗人在诗歌创作中运用了大量的叠字,极大地增强了作品的艺术表现力。在对这样的作品进行翻译时,既要体现意、字、声、形、韵的重叠,又要体现叠字在原诗中的特殊作用,特别是其所蕴涵的深厚的文化及情感内涵。在处理叠字翻译时,应忠实于原作,以文从字顺的直译为主,其次是意译。
其他文献
期刊
'趣'在我国古代文论范畴系统中处于核心位置,在范畴系统构架中起着支柱作用.它作为古文论审美范畴的演变发展历史可概括为:唐前为衍化期,宋代为成型期,金元为承传期,
国务院对今年的经济工作已经作了全面部署,广泛开展增产节约、增收节支运动是经济工作的重点。根据国务院的统一部署,结合商业工作的具体情况,商业系统如何开展增产节约、增
随着经济体制改革的深化,做好资产评估工作的重要意义日益突出。在推行企业承包制与发展横向经济联合的基础上,企业实行兼并,实行股份制,组建并发展企业集团,以及推进企业产
社会心理与公民道德是社会意识的两个层次,相互联系,相互作用。健康的社会心理促进公民道德的形成,公民良好的道德情操要建立在良好的社会心理氛围中。当前,我国公民道德建设明显
上海经济的发展,从来离不开兄弟省市的支援。与兄弟地区发展经济技术的协作和联合,既是国家提倡的发展方向,又是兄弟地区的迫切要求,也是上海自身发展的需要。为了充分调动上
(一)1986年3月国务院颁布《关于进一步推动横向经济联合若干问题的规定》以后,企业之间的横向经济联合迅速发展,在联合的内容和形式上都有新的突破,对推动我国社会生产力的发
毛泽东是政治家,也是诗人和记者.其70多首诗词特别是1949年以后的作品,因其对时代风云、社会变革中的一系列现实事件的近距离、几近零时差的观照,使作品在呈现诗艺美的同时,
国内外高等医学院校利用犬进行多专业学生联合心肺复苏实验的研究十分少见。南昌大学临床实验中心自2007年起进行了多次犬心肺复苏预实验,2010年3月正式实施国家大学生创新性
有位教育家曾说过:"多蹲下来听孩子说话,你看到的将是一个纯真无邪的世界。"作为一名幼教工作者,我珍视这个"纯真无邪的世界",我努力看懂孩子的这个世界。班上的宋昊阳要转园