翻译项目的组织和管理

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:GU988968
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文介绍我院在核电站工程中从外方分包的土建图纸及文件翻译 ,总结了完成大批量翻译工作的组织管理与应对策略 ,指出了存在的问题 ,提出了一些建议 ,供类似大型项目的翻译参考 This article introduces the translation of civil drawings and documents subcontracted by our institute from nuclear plants in the project of nuclear power station, summarizes the organizational management and coping strategies of completing large-scale translation work, points out the existing problems and puts forward some suggestions for the similar large- Translation reference
其他文献
“戏歌”这种兼具戏曲音调和声乐表演形态的艺术表现形式,为戏曲和民族声乐的发展都带来了裨益。但是,与戏曲学界相比,民族声乐领域对“戏歌”的研究仍处在萌芽阶段,尤其是在
简要论述了激励理论,分析了激励机制在企业发展中吸引优秀人才、开发职工潜能、造就良性竞争环境的积极作用.介绍了激励机制的运用及其注意事项。
权势(power)和同等(solidarity)这两个概念是两个处于不同维度的话语选择参数,话语的选择受到话语参与对象权势或同等因素的制约。Verschueren的顺应论阐释了人们在话语交际中如
论述绍了在冶金废水悬浮物分析中水样的代表性、滤纸的恒重及对盐分的吸附等需要注意的一些问题。
柱塞泵是液压系统中最重要的动力元件之一,广泛应用于各类机械装备中,其中滑履的强度设计关系到柱塞泵的可靠性和工作效率。分析了柱塞泵滑履在实际工况下的受力状态;并运用