论文部分内容阅读
听从岳父黄楚九的忠告,再渡扶桑完成学业。先祖父臧伯庸于1905年由四川赴日本留学。1906年经熊克武介绍入同盟会。1911年武昌起义时,祖父与其他诸学医的同盟会会员组织红十字救护团,前往武汉救护伤员。旋来上海,民国已成立,祖父即去南京晋见临时大总统孙中山先生,孙先生遂留祖父在总统府任礼宾工作。未几,祖父又去四川,在督军熊克武领导的蜀军任军医处处长。时祖父结婚仅年余,他岳父黄公楚九屡次写信向他指出,从政从商均非其所长,惟有完成学业,才有前途。祖父终遵岳父所言,向熊克武辞了职,携妻再东渡日本继续学业,于1916年毕业于名古屋医科大学
Listen to the advice of his father Huang Chujiu, then cross the Fuso to complete their studies. Zeng Boyong grandfather in 1905 from Sichuan to Japan to study. Introduced to the League in 1906 by Xiong Kewu. When the Wuchang Uprising in 1911, the grandfather and other members of allied medical associations organized the Red Cross Ambulance to help rescue the wounded in Wuhan. Spinning to Shanghai, the Republic of China has been established. His grandfather went to Nanjing to see the temporary president Sun Yat-sen, and Sun then left his grandfather to work as a concierge at the presidential palace. Soon after, his grandfather went to Sichuan again where he served as director of the military department of the Shu Army under the leadership of the Governor Xiong Ke-wu. When my grandfather was married for just over a year, his father-in-law, Huang Gong Chu-jun, repeatedly wrote to him pointing out that in politics there are no substitutes for their merits, and there is no future until they complete their studies. His grandfather finally abide his father-in-law to resign to Xiong Kewu, to bring his wife to East Japan to continue their studies, graduated from Nagoya Medical University in 1916