在商务英语教学中注意培养商务文化意识

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaobu000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在商务活动中,各个环节都涉及到中西方文化的差异问题,如果在贸易实务中若忽视这个问题,就会产生很多分歧,就不利于交易成功。在经济全球化的今天,商务英语教学的最终目的是要培养懂国际商务规则、掌握世界各民族文化特点的复合型人才,而能否跨越文化障碍、避免文化冲突,是国际商务活动能否顺利开展的关键。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已被提到越来越重要的位置。
  文化深深根植于语言,语言蕴涵丰富的文化因素。不同民族不同国家的商务传统风俗、商务礼仪习惯等存在差异。在英汉语言文化中,某些商务英语词语与汉语所指表面上一致,而涵义却不同。这就是语言文化差异。
  一、商务活动中的文化现象
  (一)礼仪
  不同民族对于不同价值观念有不同取向,在商务文化中,不同国家有不同的风俗习惯、不同的礼仪习惯等。例如,我们中国公司的商务人员见到外商时常会递上一支烟。在中国,向客人敬烟是表示礼貌和友好,而在国外,特别是欧美国家,有不少人反对吸烟,向客人敬烟反而是不礼貌的表现。再如,不同国家民族的送礼规矩也不大一样。在英国,客户请你吃饭,带礼物去是不必要的。如果你要带酒,事先要问一下主人喜欢什么酒,这才恰当得体。在日本却恰恰相反,当你被邀到家里吃饭,你不带礼物去就太失礼,并会被认为鲁莽,如果事先问一下需要送什么礼,你会被认为粗鲁。诸如此类的文化现象在商务英语中比比皆是。
  (二)交际
  当前,我国的商务英语教学基本都依照"英语+商务"的模式进行。这种单一教学模式使学生误以为会说英语,懂得商务知识就能顺利进行商务活动。事实上,不少成绩优秀的学生毕业步入工作岗位后,深感交流的困难,其中,主要是文化交际的能力欠缺显得尤为突出。因为在具体的交际实践中,他们会不自觉地借助母语的语言规则、交际习惯、文化背景和思维方式来表达思想。
  例如,宴会上,中国学者(C)见到一位美国教授(A)从自己皮包里面取出餐巾纸给他用,便有了下面一番对话。
  C: They are so beautiful, aren't they?
  A: They really are. I bought them in New York.
  C: Well, well. We don't have to use them. You may save them for your important guests.
  A: What do you mean? Don't you think you are my important guest?
  在中国人心目中,一旦对方为自己所接纳,友谊的方式往往是视对方为"自己人",在交往中,无须过于客气。对话中的C本来想表达接受款待时的谦虚,言外之意是"既然我们是很好的朋友,您也就无须用如此好的餐巾纸来给我用,不如留作它用"。C所说的important guest指关系疏远而需要讲究礼节的客人。C间接的客套出发点是为了加强友谊,而结果却截然相反。在美国友人眼里,C好像不是important guest。结果,双方都很尴尬,这是C万万没有料到的。
  再如,在机场迎接时,看到外商就热情地上前握手,"You must have had a tough journey. Please let me help you with the luggage."(您一路辛苦了,请让我来帮您拿行李)通常对方会感到吃惊甚至不悦,"No, no. My journey is OK, and I can manage my luggage."
  又如一刚毕业的大学生陪同六十多岁的英国客户来到预定的宾馆,临走不无关切地说,"You must be very tired, Sir. You' d better have a good rest since you are old……"不料这位老绅士很生气地回答,"No, I am NOT old, and I am NOT tired at all."年轻人的困惑和尴尬就可想而知了。
   以上的例子充分说明忽视文化差异的严重性:中国人眼中的热情周到的招待,老外却毫不领情甚至生气厌恶。殊不知,在普遍崇尚"独立"精神(independence)的西方社会,人人都习惯以自我为中心(individualism),因此他们视过多地接受别人的建议和帮助为耻辱,更不愿倚老卖老,因为"老"就是无用的代名词。这两个场合得体的表达可以这样:How about your journey? How are you doing, Sir? A little rest would do you some good, wouldn't it?
  由此可見,在日益频繁的商务交际活动中,不同的文化因素在交流的同时会产生交叉和碰撞。如果不具备跨文化差异和不同的交流沟通方式的知识,就可能会产生误解和冲突,甚至会直接导致商务活动的成败。商务英语教学的最终目的是为了培养出能够熟练运用英语语言进行涉外商务的复合型人才,以适应中国加入WTO之后商务环境日益国际化的发展趋势。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已刻不容缓。
  二、商务英语教学中商务文化意识的培养
  商务英语的教学任务以及教学现状,要求必须强化商务文化教学,提高学生的商务文化意识。 因此,商务英语教师必须更新教学观念,明确商务英语教学的任务是培养在不同的商务环境、文化背景下进行交际的涉外商务人才,在教学中应注意强调文化因素在涉外商务活动中的重要作用,把目的语文化意识的培养做为教学和学习的目标之一;教师必须不断学习,不断提高自身的文化素养,使自己具有较强的目的语商务文化意识,对英语国家的政治制度、法律体系、商务环境、管理理念、经营方式、商业观念等有较全面的了解。除此之外,在具体教学过程中,应该加强学生商务文化意识的培养。
  (一)课堂教学导入中西文化差异知识
  教师除传授必要的语言和专业知识,还应培养学生的社会文化能力,让他们深刻理解中西文化传统的差异。在教学内容上结合真实的语言材料(authentic materials),向学生讲解西方国家中称呼语、介绍、访问、宴请、告别等社会交往的文化因素,帮学生在潜移默化中提高语言交际能力。
  (二)以学生为中心,培养交际能力
  在教学中打破 "一言堂"的传统教学模式,运用多种教学方法和学生互动,提高学生的交际能力。例如,交替采用情景教学法(situational approach),任务教学法(task approach),认知法(cognitive approach)等交际教学法,激发学生学习兴趣,开发创造性思维,培养他们独立思考和解决问题的能力。
  (三)利用多媒体及其他手段进行跨文化意识的训练
  这是提高学生跨文化意识的专项培训,通常可以采用以下三种方式:(1)案例分析:通过对反映商务文化冲突的典型案例进行分析、解释,并组织学生展开讨论,以了解外国文化与本国文化的差异;(2)亲自体验:通过角色扮演或田野作业(field work),营造一种文化气氛,学生在这种环境中学会应对各种问题的能力,并能体会到异国文化的特点,提高对文化的敏感性;(3)信息介绍:通过演讲、材料阅读、电影录像等方法对异国商务文化进行介绍;也可邀请外国专家做专题讲座或进行交流,以学习对方的文化习俗和各种交际技巧。
  因此,商务英语教师必须从文化层面上考虑教学内容和教学方法,把商务文化知识渗透到语言知识技能学习中,努力培养学生商务文化意识或素养,把商务文化介入和商务文化意识培养与商务英语语言学习结合起来,使其相辅相成,互相促进。在商务英语教学中,只有认识文化特征,加强文化意识,将语言与文化的教学有机地结合起来,才能提高学生的语言学习和运用的准确性,才能在国际商务活动中取得成效。商务英语教学工作者应充分认识到跨文化交际能力的重要性,培养出跨文化交际能力强,适应市场需求的复合型外语人才。
  
  参考文献:
  [1]陈邦国.商务英语教学中要加强商业文化渗透[J].湖北函授大学学报,2003(3).
  [2]冯俊英.商务英语教学与跨文化交际能力培养探析[J].贵州商业高等专科学校学报,2005(4).
  [3]李太志.商务英语教学与商务文化意识的培养[J].教育探索,2005(4).
  [4]余桂霞.浅谈商务英语教学中的文化背景知识和跨文化交际能力的培养[J].漯河职业技术学院学报,2003(6).
其他文献
一、基本理论  (一)言语行为理论  言语行为理论主要由英国哲学家Austin 在20 世纪50 年代提出来的,70 年代由Searle 加以修改和发展的。奥斯汀区分出三种言语行为:"言内行为"、"言外行为"和"言后行为"。" 言内行为"指的是"说话"这一行为本身,即发出音、音节、词、词组、句子的行为,只表示字面的意義,本身不能构成语言交际。"言外行为"是通过"说话"这一动作实施的一种行为,如传递
期刊
一、引言  学习动机是推动学生进行学习活动的内在原因,是激励、指引学生学习的强大动力。国内对语言学习动机的研究集中在对英语学习者研究上,但受社会对俄语人才需求的影响及教学中多项变量的制约,俄语学习者的学习动机与其它外语专业相比有自身的的特殊性[1]。新疆地理位置特殊,高职高专俄语专业学生学习起点普遍较低,影响了学生学习动机和教学效果。  我们于2010年4月在乌鲁木齐市三所高职高专院校(新疆教育学
期刊
笔者在担任数期省级农村英语教师培训的时候,发现许多教师存在发音以及对语音在英语教学中作用的认识方面的问题。因此结合英语老师的实际,提出一些设想。  一、英语教师的语音影响教学  教师良好的语音对课堂教学的效果有很大的影响,下面就五个方面阐述其重要性。  (一)准确优美的语音的重要性  首先,准确的语音可以提高语言可理解性Intelligibility。虽说世界上大部分用英语交流的人并非以英语为本族
期刊
一、前言  人类科学知识和科学技术正以空前的速度和规模迅猛发展,社会对个体学习能力的要求越来越强烈,迫切要求人们能够通过个体的自主学习不断地拓展知识和技能。作为当代大学生,自主学习能力的培养又显得尤为重要。但是在"尊师重教"以教师为中心的传统教学模式下,学生都是依赖于教师,从教师处获得知识,从而影响了自身自主学习能力的培养。外语教学是一门实践课,仅限于课堂的英语教学已经不能满足和适应社会对外语人才
期刊
20世纪90年代以来,政治多极化、经济全球化、文化多元化和信息网络化的形势越来越发展,在这个形势的推动下,在世界范围内兴起了新一轮的高等教育国际化的浪潮。学术讲座在加强教育交流与合作、开放教育市场、丰富大学生课余生活、拓宽大学生的知识面等方面作用明显。  一、当前学校学术讲座存在的问题   (一)讲座"上座率"高低不均衡  郑彩莲的调查发现:知名专家, 尤其是在学生群中认同度较高的主讲者的讲座,上
期刊
新形势对英语教学提出了新的要求,其中之一就是不仅教给学生英语的语法、词汇、语音、文章结构,而且应该从跨文化交际这个角度来考虑英语教学的改革,也就是说不仅要培养学生使用语言的能力,而且要培养学生恰当地使用语言进行跨文化交际的能力。英语教学应该转向英语教育,即不仅培养人才的英语素质而且培养其文化素质进而提高综合素质,使学生能使用英语这门工具成功地进行跨文化交际。  一、英语教学中跨文化交际教育的基本目
期刊
《数据结构》是计算机专业的一门重要专业基础课,更是一门理论与工程实践密切相关的综合性课程,其研究思想和研究方法在计算机科学的许多深度研究领域具有广泛的应用。因此本课程为学生今后从事相关技术工作提供了坚实的理论基础,同时,通过算法设计和上机实践训练,培养学生的数据抽象和程序设计能力,提高软件设计水平。因此,在教学中要特别重视实践环节。  一、教学中存在的问题  本课程的先修课程是C语言程序设计,C语
期刊
国外对学习策略的研究早于国内对英语学习策略的研究, 90年代中后期对学习策略的研究成为我国英语教学中的热点问题。学习策略研究的出发点在于认清课堂教学条件下学生学习的规律,从而有利于教师了解学生,更有效地使学生学会学习,使学生真正成为学习的主体。因此,学习策略的研究越来越受得人们的重视。  一、学习策略的定义  学习策略的培养和使用受教师的教学观念和教学方法等因素的影响。使用有效的学习策略不仅有利于
期刊
一、译为先行词的定语  将英语原文的定语从句译成汉语带"的"字的词组, 放在所修饰的名词即先行词之前,这种方法被称为合译法。这样,原英语的主句和定语从句就被合译成了汉语的单句。一般来说,这种方法适用于限定性定语从句,但短且与主句关系密切的非限定性定语从句也可采用此译法。  (一)转译成主谓词组充当的定语   1、The person who smokes one or two packs of c
期刊
一、引言  商务英语函电具有很强的实用性,语气较为正式、礼貌,有自成一体的惯用表达法,同时用语简洁,常使用缩写词和缩略语。因此译者必须要坚持清楚、地道、严谨的原则,同时也要充分领会其中所用词语要传达的意义。  (一)专业词汇使用广泛  商务英语函电最主要的一个特点就是广泛使用专业词汇。所谓专业词汇指的是人们在某一特定领域内使用的有特殊意义的一系列专门词语,具有国际通用性。例如quote-报价、in
期刊