多模态话语整体意义的建构——以2010广州亚运会会徽为例

来源 :齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:aspiis6sql
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章首先简要回顾了多模态话语理论的研究现状,并对多模态话语分析的几个重要理论观点及介入话语分析理论进行概述,然后以2010年广州亚运会会徽为例,分析并试图全面准确地解读多模态话语意义的整体建构问题。笔者认为多模态话语参与社会实践是各种社会符号模态相互补充、相互增强,共同参与意义的整体建构的结果。
其他文献
陪伴在她身边三十多年的“孙女”付研讲述:钱锺书去世前把杨绛的健康交给了我,我一直在履行承诺,直到送走她。  2016年5月25日,作家杨绛于北京协和医院去世,享年105岁。走过世纪风雨,杨绛经历了太多坎坷,但难得的是,她一直平和以对。与杨绛一家颇为亲近的付研得知噩耗时,她都有些不敢相信。从两年前开始,杨绛就在反反复复地住院,经历过几次凶险,最终都顽强地挺过来了。“我总觉得奶奶不会死,她是那么有生命
梦幻性是理解德彪西歌剧《佩里亚斯和梅丽桑德》的关键点,歌剧通过独特的音乐结构、音乐语言和音乐主题,构建起一个梦幻般的世界。德彪西对创造梦幻般音乐世界的执迷,体现了他对
2018年8月22日?25日,BIRTV2018将在中国国际展览中心召开。索尼中国专业系统集团将继续以“超越界限·定义未来”为主题参展BIRTV 2018。在此次展会上,索尼不但会展出4K
作为文本间的语际转换,传统上的翻译被视为语言学的一个分枝。然而,随着20世纪70年代翻译研究学派的兴起,这种语言学的翻译观发生了巨大改变。翻译被看作是对原文的改写,翻译
高校家庭经济困难学生有偿资助是高校资助制度发展的总体趋势。现阶段高校家庭经济困难学生的资助方式主要以无偿资助为主,这种资助方式下,给高校资助.Y-作及高校人才的培养带来
隐喻无处不在,如影随形的,既是通向语篇理解的重要途径,又是培养媒介素养能力的前提与基础。《美英报刊阅读教程》教学中,要重点讲解所选课文之中的隐喻性的语言用法,引导学