论文部分内容阅读
所谓“用夏变夷”,就是用华夏儒家的“礼乐教化”去同化周围不开化的“夷狄”,这在中国古代华夏文化的发展过程中曾产生了积极的影响。然而到了中国封建社会的后期,当“用夏变夷”观念与中央集权的封建专制主义文化日益相结合时,华夏文化的发展便受到阻碍。尤其在近代中西文化的交流和碰撞中,由于中国传统的士大夫固守“用夏变夷”的观念,中国传统文化的发展最终处于一种两难的境地。历史事实表明,我们只有克服文化本位主义、狭隘民族主义和国粹主义的错误倾向,才能将中国传统文化的精华发扬光大。
The so-called “Xia Yi Yi” is to use “Confucianism and rites” of Huaxia Confucianists to assimilate the uncivilized “barbarians” around China. This has had a positive impact on the development of Chinese ancient Chinese culture. However, at the later stage of China’s feudal society, the development of Huaxia culture was hindered when the concept of “using change of the summer” was increasingly combined with the centralized feudal absolutist culture. Especially in the exchanges and collisions of modern Chinese and Western cultures, the development of Chinese traditional culture is finally in a dilemma due to the traditional Chinese scholar-officials sticking to the concept of “using summer to evaporate.” Historical facts show that we can only carry forward the essence of Chinese traditional culture if we overcome the erroneous tendencies of cultural egalitarianism, parochial nationalism and nationalism.