论文部分内容阅读
中国的传统思维是象思维。以象来表征万物 ,致使对事物规律的认识归于经验性的领悟。表现在立法的传统上 ,简单的纲领、方针、批示可以用于治国的原因 ,系因为处在不同位阶上的人 ,按照传统的思维方式以自己的立法、执法活动 ,去附从和具体贯彻口号、方针或批示。立法中也须贯彻方针 ,并有创新行为 ,积累的“创新”则使方针和批示在落实中 ,逐渐超出了适应的范围 ,于是初衷被扭曲 ,只能矫枉过正地废旧立新 ,再开始新一轮的附从与贯彻。
China’s traditional thinking is like thinking. The elephant is used to represent all things, which leads to the understanding of the laws of things attributed to empirical comprehension. The traditional reason why simple procedures, guidelines and instructions can be used to govern the country is that people at different levels follow the traditional way of thinking and follow their own legislation and law enforcement activities to follow and concrete Carrying out slogans, guidelines or instructions. In legislation, we must also implement principles and innovations, and accumulated “innovations” will make the guidelines and directives gradually go beyond the scope of adaptation when they are implemented. Therefore, their original intention is distorted, and they can only be overkindly used upwards to start a new round of re-establishment Attachment and implementation.