中国乡土小说中的文学方言英译与接受研究——以《到黑夜想你没办法》英译为例

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangliao19
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
乡土小说的主要表现形式是文学方言,研究文学方言的翻译对中国乡土小说的对外译介具有重要意义。本文以曹乃谦的乡土小说《到黑夜想你没办法》的英译为个案,基于民俗学理论和艾克西拉提出的12种文化专有项翻译策略,将原作中的文学方言分为4类,通过对小说中文学方言翻译的考察,发现译者主要通过绝对世界化译法、淡化译法和归化译法3种策略,使用英语读者熟悉的标准英语或俚俗语替换原作中的方言表达,使得译文无明显的乡土痕迹。同时指出文学方言对于中国乡土小说的对外翻译传播来说是个难点。中国乡土小说如果要进入英语世界并获得英语读者的广泛接受,以上3种策略应该是行之有效的翻译策略。
其他文献
数字游戏有一个算法我们听过很多遍,中国有12亿人,如果每个人消费一双袜子,那就是12亿双袜子--这是一个多么大的市场.
目的: 对神经内科危重症患者的护理方式进行讨论。方法: 以2012年5月--2013年5月入住我院神经内科的260例患者作为分析对象,将其随机的平均分为具备可比性的研究组和对照组。
改革开放给中国利益格局带来了质的变化,利益格局朝着多元化的方向发展。在发展过程中,利益主体的矛盾和冲突不断聚积和激化,严重影响到我国改革开放的进一步深入和全面建设
随着我国经济的快速发展,人们的生活水平日益增长,外卖、快递等各种上门服务增加了家用垃圾处理的负担。随着垃圾分类知识的普及,家用单桶垃圾桶满足不了根源性的垃圾分类的
心血管疾病对于人体健康威胁严重,2019年在北京发布的《中国心血管疾病防治现状蓝皮书》显示,中国每年死于心血管疾病的人数占全体死亡人数的41%。心血管疾病对人们的健康生活产生了巨大的影响,为了有效的预防心血管疾病,实现对于心率、血压、血氧饱和度、呼吸率等生理参数的实时连续测量具有重大的意义。传统的生理参数测量方法往往存在便携性差、测量复杂的问题,不利于对生理参数的实时测量。人体脉搏波是由心脏搏动导
在复杂地区三维地震资料拼接中,一致性处理是关键技术之一,其效果对成像质量影响重大。阐述了基于地震信号运动学和动力学特征的一致性处理技术,其基本原理是,首先对各区块地
文章综述了orexin和OXR(orexin受体)的基因结构、氨基酸序列、组织分布状况及orexin的生理活性;探讨了orexn的作用机理,并对其临床应用前景作了展望.