公示语的英译探索——以广州市公示语的翻译为例

来源 :广东广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjzzhength
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
良好的国际化语言环境是国际化城市建设的保证。但建设现代化的过程中,广州市公示语英译还存在同一地名,多种译名;简单的字字对应翻译;不注意文化内涵的硬译和不顾公示语特点的误译等问题。针对这些问题。笔者建议采取建立行政管理机构、推行翻译人员持证上岗制度、加强公众舆论监督等具体措施,改变其形式混乱、质量不佳的面貌,以提升广州的国际化大都市形象。
其他文献
MATLAB (MatrixLaboratory ,即“矩阵实验室”)是当今世界上最优秀的数值计算软件。本文用MAT LAB中神经网络工具箱 (NeuralNetworkToolbox)提供的函数仿真设计一个三层前向
习近平提出的人类命运共同体思想蕴含着深刻的理论内涵,具有强大的理论辐射力,不仅对我国对外政策和大国外交具有指导意义,而且对国内开展爱国主义教育具有重要启示。这一思
定义区间线性规划的标准型 ,给出一种反映决策者满意度的区间数序关系 ,基于此将区间不等式约束转化为确定型约束 ;讨论区间等式约束的含义并将其化为确定型不等式约束。在此
“两抢一盗”案件中在“户”和“入户抢劫”的认定,携带凶器抢夺、驾驶机动车实施抢夺行为的理解,盗窃未遂的确定、盗窃数额的计算,赃证物品的价格鉴定及这类犯罪的罚金刑适
通过γ射线辐照壳聚糖降解,得到低分子量壳聚糖,并采用环氧丙基三甲基氯化铵对低分子量壳聚糖进行季铵化改性,制备了低分子量壳聚糖季铵盐,并测试其抗菌性。用傅立叶变换红外
为了解中国废FCC催化剂的形态、成分以及其中重金属的潜在危害,以2个炼油厂的3种废FCC催化剂为研究对象,分析了其形态特征和元素组成,并对其做了环境风险评价。结果表明,较新
从实操角度来说,“销售型公关”是对于企业而言“性价比最高”的公关方式,因为销售型公关以解决品牌的“信任问题”为原点,以促进“产品的销售”为终点,能真真切切地通过性价
围绕中心、服务大局是档案工作的重要方向,偏离了这个方向,就会事倍功半,甚至南辕北辙。我们必须树立强烈的大局意识,准确把握大局、自觉服从大局、坚决维护大局,紧贴中央和
期刊
土壤重金属污染导致了土壤环境质量恶化,不仅危害土壤生态系统的良性循环,而且会对植物生长产生剧烈影响。根系是感应土壤污染物的最直接器官,土壤中的重金属首先可影响根系
<正>生物资产是指有生命的动物和植物,包括消耗性生物资产、生产性生物资产、公益性生物资产三类。它们虽同属于生物资产,但在进行减值准备核算时却适用不同的具体准则,消耗