论文部分内容阅读
Elegant, Classy or Chic
形容一个人有气质,可以用elegance和class,elegance强调高雅、典雅,class强调有格调、有品位,也可以用这两个词的形容词:elegant和classy。如:
Be a girl with a mind, a woman with attitude and a lady with class.
要做一个有思想的女孩,有态度的女人,有品位的女士。
Classy men have basic manners.有格调的男性一般都彬彬有礼。
形容男性风度翩翩、有气质,可以说debonair,如:
John Barrymore is remembered both for his roles as a debonair leading man and for his interpretations of Shakespeare’s Richard III and Hamlet.
约翰·巴里摩尔以演绎风度翩翩的气质男和莎士比亚的《理查三世》与《哈姆雷特》著称。
形容女性的时尚高贵,或所谓的“上流美”,可以说chic,如:It’s chic. It has the "I roll around in money" signature.
(这件衣服)很有高贵气质,散发着“我在钱堆里打滚”的气味。
领袖气质、领袖魅力可以说charisma;明星受欢迎、有人气也叫charisma。如:
Eminem has charisma, Detroit has character.
阿姆有人气,底特律有个性。
Tips:要根据语境选词
在做中翻英时,“气质”不必完全翻译出来,可以结合语境选择适合的词,只要能表达出意思即可。
例如,以下两例中“气质”的翻译被虚化了:
她有一种与生俱来的高贵气质。
She holds a built-in elegance/nobleness.
她这个人看上去一点气质都没有。
She looks so vulgar.
也可不用虚化处理。比如:
他虽然衣衫褴褛,却有种潇洒从容的气质。
Despite his shabbyness, he wears a free and unrestrained air.
形容一个人有气质,可以用elegance和class,elegance强调高雅、典雅,class强调有格调、有品位,也可以用这两个词的形容词:elegant和classy。如:
Be a girl with a mind, a woman with attitude and a lady with class.
要做一个有思想的女孩,有态度的女人,有品位的女士。
Classy men have basic manners.有格调的男性一般都彬彬有礼。
形容男性风度翩翩、有气质,可以说debonair,如:
John Barrymore is remembered both for his roles as a debonair leading man and for his interpretations of Shakespeare’s Richard III and Hamlet.
约翰·巴里摩尔以演绎风度翩翩的气质男和莎士比亚的《理查三世》与《哈姆雷特》著称。
形容女性的时尚高贵,或所谓的“上流美”,可以说chic,如:It’s chic. It has the "I roll around in money" signature.
(这件衣服)很有高贵气质,散发着“我在钱堆里打滚”的气味。
领袖气质、领袖魅力可以说charisma;明星受欢迎、有人气也叫charisma。如:
Eminem has charisma, Detroit has character.
阿姆有人气,底特律有个性。
Tips:要根据语境选词
在做中翻英时,“气质”不必完全翻译出来,可以结合语境选择适合的词,只要能表达出意思即可。
例如,以下两例中“气质”的翻译被虚化了:
她有一种与生俱来的高贵气质。
She holds a built-in elegance/nobleness.
她这个人看上去一点气质都没有。
She looks so vulgar.
也可不用虚化处理。比如:
他虽然衣衫褴褛,却有种潇洒从容的气质。
Despite his shabbyness, he wears a free and unrestrained air.