【摘 要】
:
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修
论文部分内容阅读
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。
其他文献
<正> 在中西不同的文化史上,灿若群星的思想家为认识人类自身,进行了长期的探索,提出了不同的理论。在历史的递衍中,中西不同的人性理论究竟具有怎样的关系,能提供我们怎样的
确立和调整城市治理的空间策略是现代国家的重要任务。改革前中国的单位体制,使国家能够依靠单位实现“单元分隔”式的治理模式。改革以来,这种整齐划一的空间战略无法适应新
英语新课程改革使我市的英语教学正在发生变化,教师教学理念,师生关系,教学模式都在变化,但也存在一些问题。
电网经济调度的优化运行结果可以从经济效益角度来直接衡量,为此提出了电网经济调度的分析方法——四分法,通过计算实际购售电毛利相对于计划购售电毛利的增量(称为超计划效
红军西路军的失败,是中共党史、军史上最大的悲剧之一。以往,无论是《毛泽东选集》与权威的中共党史著作,还是西路军幸存的高级将领及一般官兵都认为,1936年10月西路军经甘肃
目的 :观察痛泻要方合四君子汤配合情志调理治疗腹泻型肠易激综合征的临床疗效。方法 :采用痛泻要方合四君子汤加减配合情志调理治疗腹泻型肠易激综合征 4 8例 ,并设单纯西药
中国古代刑法从理性存在的人性出发,既张扬人的向善能力而肯定刑罚教育主义,又坚持理智败坏人性的"反智主义"而主张刑罚工具主义的惩罚观念;从作为社会存在的人性出发,深入探
根据FRP筋和钢筋的本构模型,提出了FRP筋和钢筋混合配筋增强混凝土梁2种名义配筋率和3种破坏模式的概念,并给出了3种破坏模式的判别条件.利用正截面受弯承载力计算基本假定和
起源于古希腊政治思想的公共利益概念历经西方中世纪经院派哲学家、文艺复兴启蒙思想家的经典阐释,在政治国家和市民社会二分的西方传统民主共和政治体制中扮演了重要角色。
如何描绘和分析中国地方政府过程是一个充满争议的话题,并且产生了多个富有影响的概念,其中就包括"压力型体制"。"压力型体制"是对地方政府运行的形象描述,强调地方政府的运