归化与异化视角下外宣翻译的研究

来源 :大经贸·创业圈 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zel1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】 本文的分析基于美国翻译家劳伦斯·韦努蒂提出的归化和异化翻译策略。选取归化视角下的三种翻译技巧展开进一步研究,分别是意译法、释译法、减译法;异化视角下则运用直译法和增译法。例子均取自李克强总理答记者问。经分析发现,归化和异化策略的使用可以准确地表达发言词意思,传达中方清晰且完整的立场。
  【关键词】 归化 异化 李总理答记者问
  一、归化视角下的外宣翻译
  (一)意译法
  例1:我一直说要用壮士断腕的精神坚韧不拔地推进这项改革。
  译文:I have all along called for boldness of spirit and decisiveness in action in pushing forward this reform (Press conference, 2013).
  这种表达原本是指勇敢的人被毒蛇咬伤后,表现出坚定而迅速的行为。在改革开放的进程中,中国政府始终坚持及时采取适当措施的承诺。总的来说,它展示了政府说了什么,做了什么。然而,当它第一次出现在公众面前时,其他的翻译版本可能会引起误解并歪曲其原文。“壮士断腕的精神”的翻译方式既符合其字面形式,又没有将其内在的核心意义传达给目标读者,甚至让读者感到困惑,为什么要采取这种不可思议的冲动行为。译者在快速反应后,输出了这一概念的核心,让目标读者跟上中国改革的坚定步伐。
  (二)释译法
  例2:我们会始终高度重视三农问题。
  译文:All in all, we will continue to give very high priority to all issues related to agriculture, farmers and rural areas (Press conference, 2016).
  回顾中国的国情,农业已经被提上了议事日程,与农业相关的问题也越来越受到公众的关注,甚至有些尖锐和严重。做好农业对外宣传工作,具有十分重要的意义和紧迫性,因为农业是关系到人民群众生活和长远发展的国家基础产业。为了使目标读者全面理解这一政策,避免不必要的误导,译者必须谨慎从事。通过这种方式对“三农问题”的翻译目标读者会很快详细和清楚的理解这个政策,甚至,当前中国现实的情况。
  (三)减译法
  例3:各类所有制企业普遍能从减税降费中受惠,而且政策效率很高,一竿子插到底,直达市场主体。
  译文:The same rules will be enforced and companies under all types of ownership will stand to benefit as equals. The policy will reach all market players directly (Press conference, 2019).
  译者将“一竿子插到底”在译文中删除。这个概念是指在改革中全面的、全面的行动和实践。信息可以追溯到下一句话,“直达市场主体”。“直接”一词已经代表了一种实践意识和改革市场的决心。
  二、异化视角下的外宣翻译
  (一)直译法
  例4:我访港的时候,深感“一国两制”下的香港充满活力。
  译文:During the trip in 2011, I was deeply impressed by the fact that Hongkong was brimming with vitality under “One country. Two systems” (Press conference, 2013).
  ”一国两制”充满了中国政治的特点和色彩。旨在解决台湾、香港问题。它的英文是“One country, two systems.”符合汉语的语言形式和习惯。通过直译来表达对一个中国政策的坚定立场,传达出大陆与香港同在的信息。
  (二)增译法
  例5:现在社会上有不少人担心中国的反腐败会不会是一阵风?
  译文:There is a widely shared concern in the society as to whether this recent anti-corruption drive will be a short-lived one?(Press conference,2014)
  反腐倡廉已成为中国社会的老生常谈,然其翻译仍需引起高度重视。显然,翻译增加了“drive”这个词,真正的目的是什么值得讨论。因为腐败是中国人民共同的敌人,反腐败不能传达公司和绝对的方式向读者,同时增加“drive”句子的词,它充分显示了政府的态度和决心,甚至与腐败的权力斗争。
  三、结论
  对外宣传涉及到生活的方方面面,它是一种在工作环节上宣布工作步骤和原因的一种手段。在中国,外宣翻译工作任重而道远。从本文的分析来看,放大归化和异化功能的最佳途径是充分输入汉英两种语言的知识。归化和异化的选择只有在理解了前后两种不同的情况下才能有一定的依据。而这些技能的运用是为了更好的把翻译工作做好,所以在新闻发布会等活动中,归化的方法应该是第一选择。此外,材料的类型、工作场所和目的,以及读者的接受和反馈,这些都是翻译中需要考虑的因素。希望本研究可以为中国外宣翻译研究做一定的贡献。
  【参考文献】
  [1] Lawrence, Venuti. (1995). The translator’s invisibility: A history of translation. New York:Routledge.
  [2] 郭著章,李庆生,刘军平,郭丽君. 英汉互译实用教程[M]. 武汉:武汉大学出版社,2017.
  [3] 许亚敏. 翻译中的归化和异化[J]. 黑河学刊, 2017,(6).
  [4] 张健. 外宣翻译导论[M]. 北京:国防工业出版社,2013.
  作者简介:马萱(1997—),女,汉族,河北省沧州市人,学校:长春理工大学,学历:在读研究生 研究方向:语言学与應用语言学。
其他文献
【摘 要】 本文首先从利用外资规模、利用外资来源、外资产业分布、外商投資方式四方面介绍了中部地区利用外资的现状。然后分析认为中部地区利用外资存在以下问题:盲目引进外资,外资质量低、外商投资产业结构不合理、外资利用区域内部不平衡、思想观念落后,人才外流严重、欠缺消化外资的能力。针对这些问题,提出了中部地区利用外资的对策。  【关键词】 中部地区 外资 现状 问题 对策  一、引言  中部地区在地理上
期刊
【摘 要】 新时期,国家和政府对于企业的思想政治工作的重视程度在不断提升,同时也出台了相关的政策来进行鼓励和支持企业政工工作开展,进行企业思想政治工作,需要根据企业的经营管理实际和社会发展形势来做好相應的优化创新,企业思想政治工作过程中,往往会面对相应的问题,这就需要企业结合社会发展形势和思想政治工作目标来做好优化创新,如何不断提高企业政工人员素质是值得思考的问题,基于此,笔者展开了研究分析。  
期刊
企业文化,是一种方兴未艾的新生事物。随着现代科学技术的迅速发展和改革开放的逐步深入,认识和建设企业文化,已经引起全社会的关注。  首先,要搞清楚企业文化的由来、内涵和功能。  企业文化是企业在特定的政治、经济、社会文化背景下,为取得在商品竞争中的地位和把全员力量统一于共同目标下,根据企业实际,通过一定的手段和途径,在企业内部逐渐形成共同的价值观念、行为准则、生活信念、企业精神、企业风尚、企业制度、
期刊
【摘 要】 任务型教学法以任务组织教学,以参与、体验、互动、交流、合作的学习方式,在实践中感知、认识和应用目的语,是有效地外语教学方法。新冠肺炎疫情防控期间,任务型教学法在教学资源、学习交互、学生主体和教师主导方面都面临一系列问题。本文结合我校在线开展任务型教学案例的实践经验,分别从课前、课中和课后三个阶段,提出开展基于任务的互动反馈式教学的策略,以期对未来的教学实践起到借鉴作用。  【关键词】
期刊
党的十九大报告指出:“青年兴则国家性,青年强则国家强。”高校学生党支部作为高校最基层的党组织,是党联系广大青年学生的重要桥梁,也是党建工作的基础,是党的教育方针政策在高校中最基层的贯彻者和实施者。学生党支部的建设成果直接影响到高校党建工作的长远发展,因此,不断创新学生党支部建设机制是高校党建工作的重中之重。  一、在我国,高校党支部的建设面临众多的问题  1.学生党支部的理论素质普遍不高,制度建设
期刊
【摘 要】 高校思想政治理论课是对当代大学生进行马克思主义理论教育和思想政治教育的主渠道,承担着宣传习近平新时代中国特色社会主义思想的时代重任。因此,高校如何将习近平新时代中国特色社会主义思想融入高校思想政治理论课教学之中,实现“进教材、进课堂、进头脑”已成为当下的重要热点问题。本文立足习近平新时代中国特色社会主义思想融入高校思想政治理论课的重要意义及当下“三进”工作存在的问题,探讨推进习近平新时
期刊
【摘 要】 青年员工是单位发展的生力军,是推进单位深化改革、持续发展的重要力量,代表着单位的未来和希望。如何适应新时期新形势的要求,做好青年员工思想政治工作成为单位党群组织面临的一个重要课题。本文根据青年员工的特点,就如何做好新时期青年员工思想政治工作,引导他们提升思想水平,鼓励他们脚踏实地,立足岗位做贡献,人尽其才,才尽其用,更好地发挥企业青年员工的优势进行研究。  【关键词】 思想政治 青年
期刊
【摘 要】 新冠病毒肺炎疫情突发为线上教育教学模式的发展提供了新的挑战与机遇,受此次疫情影响,各级各类学校利用互联网、信息化手段,网络开课线上教学。本文以新冠疫情突发后,线上教育教学为背景,阐述发生的变化,分析遇到的问题,运用多重举措,保障疫情防控期间线上教育教学质量和效果。  【关键词】 线上教学 新冠疫情 课程思政 教育变革  一、引言  突发新冠疫情下,抗疫防控阻击战在中华大地打响,政府部门
期刊
【摘 要】 油画作为一门独立完整的艺术体系的历史并不长远,但是在当代文化交流大的时代背景下,使得油画在在美学史上大放异彩,受到广泛人们的喜爱,而且还产生了的市场前景。在这一发展的过程中产生了许多优秀的艺术家和优秀作品,在产生的艺术作品中 ,画家为表达他们对描绘对象的情感,往往会在颜色方面上会加强对于明暗和冷暖的运用,使得画面更加的完整。  【关键词】 油画 色彩 冷暖 明暗 创作 认识  色彩是油
期刊
【摘 要】 CBE教学模式是一种以培养职业能力为出发点的职业教育模式。运用文献资料、逻辑分析等研究方法对CBE教学模式进行详细阐释,并与体育教育专业跆拳道教学模式进行比较,尝试性在跆拳道教学中运用CBE教学模式,旨在探索体育教育专业跆拳道教学的新模式,为高校体育课程教学改革提供有益的参考。  【关键词】 CBE教学模式 跆拳道 体育教育专业  2014年3月22-24日,由国务院发展研究中心主
期刊