政治文献英译的策略

来源 :边疆经济与文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pyane
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
政治文献英译的目的是让译文受者在摄取信息的过程中不遇到障碍,明确无误地理解和把握译文所传递的信息要旨。政治文献英译的翻译应注意:译文信息传递的功能对策;译文文化信息的保留和再现;译文语篇逻辑的重构。
其他文献
围绕三个主要问题开展讨论,以科学发展、自主创新与和谐社会等主导思想为纲要,进行深入和辨正探讨,将传统图书馆信息教育职能提升到信息素养层面,为文献检索课的归属和突破及
目的建立我国儿童肿瘤核心护理措施,并比较中美两国儿童肿瘤护理实践范畴上的异同。方法基于护理措施分类第5版中文版的基础,对第6版的更新部分进行汉化,并形成调查问卷。通
在小学阶段,语文对于培养学生的语言表达能力、写作能力、价值观念等具有重要作用,教学中,教师对语文作业的合理设计可以激发学生的学习兴趣和创造力。对此,文章分析了小学语
工业机器人已在众多领域得到了应用,而目前利用机器人最多的就是加工制造业。本文介绍了工业机器人的应用现状,并对工业机器人的发展作了展望。
<正> 81年应美国密执安大学社会研究所之邀请,在美国参观访问了一些大学、研究所、工厂并参加该所主办的暑期研究班,有机会与美国的工业—组织心理学家交流经验,探讨学术,学