2017年8月20日,是加勒比杯 (Carribean Cup) 自由潜水大赛的第一天。在洪都拉斯的Roatan,海面上突然风雨大作,蔚蓝的海水也卷起了灰暗汹涌的波涛,比赛因此中断。这一潜是陆文婕自由潜水竞赛经历里面最艰难的一次。因为这场雷阵雨,她的OT时间被延迟了1个小时,等待的过程中她因为体温下降而开始发抖—这将导致肌肉紧张、耗氧速度也会大大加快。陆文婕告诉自己,尽量平静下来,默念着无论结果如何首先要放松,尽量享受下潜的过程。
比赛终于恢复进行。从嘈杂的海面上一头扎入水底,整个世界突然安静了下来。陆文婕心无旁骛,摆动脚蹼向深蓝色的水下潜去。在水下,人体会经历一场很奇妙的感觉。下潜到90米水深时,周围环境有10倍的大气压,这个压力等同于人体每平方厘米的皮肤受到10公斤的压力,肺部在水面上带入的一口空气已经被压缩到大约十分之一的体积。通过反复的训练,陆文婕的身体已经能够充分调动人类与生俱来的哺乳动物潜水反射,来承受这样的压力。例如,她的心跳会减慢到每分钟30~40次,血液由四周转移到躯干部位的主要器官,尤其是汇总到肺部的血管网络中来填充胸腔內气体被压缩后形成的一部分空腔。这是人体在闭气下潜过程中本能的保护机制和反应,不经过主动思考去控制。这时,陆文婕需要做的就是最大程度的放松,接受自由落体时轻微的失重感,即便有呼吸的欲望,也要保持冷静并及时返回水面。
在触底的那一瞬间,深度定格在85米,一项新的纪录诞生了。瞬间的欣慰之后,陆文婕需要面对的是更加艰难的上升。就像登顶雪山之巅后,更大的挑战在于下山的过程,在负浮力的深海,游回水面的过程是很艰苦的,需要调用每一分注意力、耗尽每一丝体力。此时,任何情绪甚至任何理性的思考都会增大氧气消耗。最后,陆文婕顺利地浮上水面,在水面用了14秒面向裁判完成规定动作取得白牌(规定是15秒以内)。之后的比赛,陆文婕更是连续两天打破国家纪录,刷新纪录为攀绳(FIM)86米、恒重有蹼(CWT)85米,最终总分排名第一,获女子组冠军。
竞技性的自由潜水运动因为AIDA的成立(AIDA全称International Association for Development of Apnea,创立于1992年,是一个专业的自由潜水协会),从而有了统一的标准,使得这项运动在20世纪90年代以后蓬勃发展起来,并涌现出了一大批优秀的竞技选手,发展出了一整套科学有效的训练方法和运动规则。如果说水肺潜水是亲近大自然,欣赏大自然,那么自由潜水,则是与自己心灵的对话,挑战自己的极限。自由潜水比赛以接近最大深度、时间、游动距离的极限为目的。
被外媒誉为“中国纪录制造机器”的陆文婕,在2015年至今的一系列比赛中获奖无数,不断打破女子自由潜纪录,成功挑战了自己的人体“潜能”极限。然而,陆文婕却说,挑战极限并不是自由潜的终极目标。因为有一天你会发现,所有的纪录终将会远去,真正让你永怀于心的,应该是那些你在水中看到的另外一个自己、和生死相依的潜伴们一起徜徉在大海的美丽时光。深吸一口气潜入水中。你可以想象,在空旷的深蓝色海水中,你静静地游动着,感受着海水流过脸颊、将身体的动作和洋流保持和谐一致,仿佛这个世界只有你一个人,与海洋已融为一体。
在大开曼岛,利用比赛休息日去海中自由放松。 “我领悟到身体需要在水里充分放松,和鱼儿一起在水中飞翔。这项仅凭一口空气下潜的运动要求一个人身体和心理双层面的修炼以及二者状态的高度吻合,让我不断更新着对自己的认知。”也许,唤醒身体的海洋记忆,在水中找到内心的安宁和自由,是陆文婕对这项运动着迷的原因之一。
任何東西的逝去和消亡都会让人感伤,语言也不例外。对于那些母语是濒危语言的人来说,语言的消亡使他们承受着巨大的痛苦和不公。但对于其他人来说,保护少数民族语言似乎并没有那么大的意义。我们应该如何看待这种矛盾?我们又该怎样理解语言消亡所带来的感伤? The year 2010 saw the death of Boa Senior, the last living speaker of Aka-Bo,
I lived in the Round Square1 House during its first year as a Chinese and the only international student whose first language is not English. Since one of the six ideals of the house is internationali
Leeny stood in the chicken coop, shovel in hand, a huge grin crinkling her eyes.1 She was not faking it: My 7-year-old was having fun cleaning out the chicken coop. I was happy she was enjoying hersel
“A conscientious study of other literary genres has led me to believe in the greater value of insult and mockery.”1(认真研读其他文学类别后,我相信,羞辱、愚弄,颇有价值。) 闲来读书,遇阿根廷作家博尔赫斯(Jorge Luis Borges)小文,名曰“The Art of Ver
Throughout her career as a neurobiologist1, Peggy Mason has been told over and over that the rats she experiments on are not capable of empathy. Only humans and other primates2 can understand the emot
2016年底到2017年初,好莱坞大片《爱乐之城》(La La Land)席卷全球,叫好又叫座,不仅大小奖项囊括无数,票房更是高得惊人。 《爱乐之城》爆红,片方选择在2017年西洋情人节当天在中国大陆上映,那时我适逢休假寄居上海,和太太也兴冲冲地赶早前去观赏。我们充满期待,不过不晓得是文化差异还是自己的鉴赏力不够,看完电影后却有点失落,觉得电影一般,怀疑评论界对这部电影是不是过誉了。除了主题音乐
In November 2017, a gunman entered a church in Sutherland Springs in Texas, where he killed 26 people and wounded 20 others. He escaped in his car, with police and residents in hot pursuit, before los