中西时间观差异在汉英语言文化上的体现

来源 :漳州职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:longeLRTT
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同的环境、文化底蕴、历史背景等多方面导致了不同民族在时间观念上各有差异,不同的时间观念很大程度影响了中西方跨文化交际的效果。通过对比分析中西方在时间观上的不同取向及其在汉英语言文化上的体现,提出跨文化交际冲突的解决策略,以期提高中西方沟通的有效性。
其他文献
目的 分析全国口腔卫生人力资源发展情况,为促进口腔卫生人力资源发展提供科学依据。方法 采用描述性分析法分析口腔卫生人力资源数量、年龄和工作年限情况,对学历和专业技术资格进行赋值,采用环比增长率和定基比增长率分析口腔人力资源发展状况。结果 全国口腔卫生人力资源从2014年的14.05万人增长到了2020年的27.78万人,每万人口口腔人力资源数从2014年的1.03人增长到了2020年的1.97人。
为考察不同含量TTC对金黄色葡萄球菌、枯草芽孢杆菌、铜绿假单胞菌、大肠埃希菌、白色念珠菌和黑曲霉菌的影响,建立氟维司群微生物计数方法。方法分别将试验菌稀释至适宜浓度,添加含0.0005%、0.0006%、0.0007%、0.0008%、0.0009%、0.001%TTC的TSA或SDA,同时以不添加TTC的TSA或SDA作为对照,观察试验菌菌落颜色和生长状况,根据《中华人民共和国药典》(2020年
《周易》哲理宏深,弥纶天地之道。本文以《周易》之《损》《益》义理为理论依托,推演翻译研究损益之道——损益“五有”:损益有时、损益有孚、损益有度、损益有恒、损益有境。此“五有”相辅相成,衍生万象。万象归一,译中之一即译道。翻译学中国学派当恪守损益之道,致力于探究译道,创建具有中国特色、中国风格、中国气派的翻译理论。
期刊
<正>石鲁一生仅去华山实地写生过一次,而他从20世纪60年代到70年代,反反复复画了20多年,以华山为题材的山水画数量最多,现存的华山题材作品有140余幅。尤其在70年代,山水画几乎全是华山。可见华山之于石鲁,是灵魂之所在。1960年6月,石鲁与赵望云、何海霞、刘旷等人到华山写生,他从山门口的玉泉院一路画到西峰之巅,
期刊
我国教育事业迎来了现代化的新机遇,各学科教师都应树立以生为本的理念,构建具有特色的课堂。以初中语文阅读教学为例,为发挥出每一篇文章的教育价值,教师可以在明确主题思想、总结共性情感的基础上展开群文阅读教学,从而使阅读教学符合学生的实际学习及发展需求。基于此,教师应从文本选择、目标整合、合作探究、比较联读、实践拓展等角度开展初中语文群文阅读教学,以促进学生全面发展。
它山之石,可以攻玉。我国和新加坡有着相似的文化背景,两国在现代化发展进程中都经历过东西方文化的冲突和碰撞。新加坡学校在塑造学生核心价值观方面取得了令人瞩目的成绩,其品德教育的成功经验,对我们探索和构建中国特色学校德育模式具有积极借鉴意义。黄慧同志通过在新加坡的访学见闻与调查分析,从内容兴趣性考量、课程结构全方位、学习方式实践性、品格塑造规律性及环境支撑一致性五个方面,向我们全方位解码新加坡德育奥秘
期刊
翻译活动不同于一般历史事件,它会产生表征这种社会活动的语言转换与文本,史学方法长于宏观语境考察,短于对文本的微观呈现。本文认为,在历史语境中进行跨学科视野下的文本整体细读,可以避免循环论证既定的单一翻译史观,呈现翻译活动富于细节的面貌,探究翻译活动的深层特质,取得具有翻译学科本体特色的研究成果。本文列举三种文本整体细读的操作模式:(1)文本风格研究与语料库方法介入;(2)译者群体研究与文体学整体细
期刊
电视剧《人民的名义》在播出以后受到了观众热烈的回应,称赞声此起彼伏。本剧最大的亮点在于复杂角色的塑造,剧中对每个人物都进行了深刻的描述。一般,在影视剧中,导演和编剧将更多的笔墨致力于人物"灰色"方面的刻画,才能够让反派人物的内心挣扎灵活地展现出来,使得角色变得更加生动与饱满。而《人民的名义》作为反腐剧的代表,改变了"二元对立式"塑造人物形象的方式,开启对"人"的分析和塑造的多元化发展趋势。与其说它