《红楼梦》中“死”义的委婉表达及英译

来源 :长沙师范专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hz_0752
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"死"义的委婉表达在《红楼梦》中广泛运用,承载着深厚的文化内涵;宗教信仰及神话、等级差别对"死"义委婉语有明显的影响;"死"义委婉语的常见译法有直译后另加注释、译成英语委婉语及直接省译等,但在翻译过程当中都可能遭遇到一些想要传达而无法传达的文化内涵。
其他文献
目的探讨网络游戏高手stroop效应的功能磁共振成像的脑区激活和行为学特点。方法采用event事件相关设计的经典stroop色词颜色判断任务,对10例网络游戏高手(以下简称高手组)和
中观经济理论的切入,即从产业的视域研究经济潜力,依托产业经济学学科的基本理论,以经济潜力增长和产业发展的交互关系为研究平台,以产业的视角,对经济潜力增长问题进行剖析
文章围绕翻转课堂应用于英语教学中存在的问题,通过探讨高职学生的英语学习特点及其对翻转课堂教学的要求,寻求解决问题的思路,进而提出适用于我校英语教学的混合式翻转课堂
结合港珠澳大桥岛隧工程建设现状及相关测量精度指标要求,论述了港珠澳大桥岛隧工程海中测量平台的选址、建造及测量平台的应用。海中测量平台的应用,为岛隧工程各道工序施工
目的观察选择性脊柱推拿对缺血性脑卒中后手功能障碍的临床疗效,并从静息态脑功能成像的角度探讨其作用机制。方法将符合纳入标准的60例缺血性脑卒中后手功能障碍患者随机分