论文部分内容阅读
广州标致合资汽车公司法方撤股的消息近来在行业内外和新闻媒介议论纷纷,这个合资企业的“散伙”结局给国内合资企业一些值得汲取的教训。1985年合资的法国标致汽车公司是由广州汽车集团公司、法国标致汽车公司等五家公司合资组成,其中广州汽车集团公司为第一大股东,持股比例达46%,法国标致公司持股达22%居第二。合资12年来,国产化进程缓慢,产品质量不高,其发展远低于国内同一时期合资的其它汽车合资企业,当与它几乎一同起步的上海大众已经走上规模经济、批量生产之路的时候,广州标致的流水线综合生产能力仅是每小时10辆轿车。媒介报道其1996年亏损额达3亿元,基本处于半停产状态。冰冻三尺,非一日之寒。广州标致走到这一步绝非偶然,这一相当典型的合资失败事例暴露了我国汽车合资企业目前一个十分典型的致命弱点。那就是中方合资者在坚持中方利益上相当软弱。我国的几个合
The news that the Guangzhou Peugeot joint-venture vehicle company has withdrawn the shares of the French side has recently been discussed in the industry and abroad and in the media. The joint venture’s “disbanded” outcome gives domestic domestic joint ventures some lessons to be learned. In 1985, the joint venture of the French Peugeot was formed by a joint venture of Guangzhou Auto Group Co., Ltd. and the French Peugeot Automobile Co., Ltd. Five companies, including Guangzhou Automobile Group Co., Ltd. as the largest shareholder, had a shareholding ratio of 46%, and the French Peugeot Corporation held shares. 22% ranks second. In the 12 years since the joint venture, the localization process has been slow and the product quality is not high. The development of the joint venture is far lower than that of other joint ventures in the same period in China. When Shanghai Volkswagen, which started almost with it, has embarked on the road of economies of scale and mass production. , Guangzhou Peugeot’s comprehensive production line capacity is only 10 cars per hour. The media reported that its losses in 1996 amounted to 300 million yuan, which was basically in a semi-discontinued state. Frozen feet, not a cold day. It is no accident that Guangzhou Peugeot has come to this stage. This fairly typical case of joint venture failure has exposed a very typical and deadly weakness in China’s automobile joint venture. That is, Chinese joint venturers are quite weak in their adherence to China’s interests. Several of our country