论文部分内容阅读
一.语法化概念阐释“语法化”通常指语言中意义实在的词转化为无实在意义、表语法功能的成分这样一种过程或现象,中国传统的语言学称之为“实词虚化”。例如汉语“把”、“被”、“从”等原来都是有实义的动词,现已虚化为介词。介词属于虚词,西方叫功能词。虚化有程度的差别,实词变为虚词是虚化,虚词变为更虚的成分也是虚化。西方人承认,“语法化”概念最早是中国人在
I. The concept of grammaticalization “Grammaticalization” usually refers to the meaning of words in the language is converted to non-real meaning, the composition of the table grammar function of such a process or phenomenon, the Chinese traditional linguistics called “real words virtual Change ”. For example, the Chinese “put ”, “is ”, “from ” and so the original is a real verb, has now turned into a preposition. Prepositions are function words, the West is called function words. Deficiency degree of difference, the real word into a virtual word is empty, virtual words into a more virtual component is also empty. Westerners admit that the concept of “grammaticalization” was first discovered by Chinese people