论文部分内容阅读
9月1日,中国民航全面实施国家《公共航空运输服务质量标准》。从9月1日开始,民航华北管理局将对本地区的销售市场进行历时4个月的全面整顿。整顿的重点是:未经批准乱设营业点;以现金回扣方式销售;不按规定办理或变更登记手续等9个方面的内容。 9月1日起,南航广州运输部对客流较大的8条国内航线和2条国际航线实行航线收益管理,以制定出有效的经营策略和提高投入运力的科学性。 9月1日,民航总局空管局决定开放京沪、京穗、沪穗3条航路的高度层使用,以缓解因空管造成的流量控制。为确保'96中国国际航空航天博览会参展的海外客商及嘉宾出入境便利,经国务院批准,珠海机场将于9月1日至11月30日设立临时口岸对外开放。
September 1, China Civil Aviation fully implement the national “quality standards for public air transport services.” From September 1 onwards, Civil Aviation Administration of North China will be the region's sales market for four months to conduct a comprehensive rectification. The focus of reorganization is: indiscriminately setting up sales outlets without authorization; sales by cash rebate; failure to handle or change registration formalities as required by the Regulations 9 aspects. From September 1, China Southern Airlines Guangzhou Department of Transportation implemented route revenue management on 8 domestic routes and 2 international routes with larger passenger flow so as to formulate effective business strategies and increase scientific input capacity. On September 1, the CAAC Air Traffic Control Administration decided to open the high-level use of the three air routes of the Beijing-Shanghai, Beijing-Guangzhou and Shanghai-Shanghai flights to ease the flow control caused by the ATC. In order to ensure the convenience of overseas customers and guests participating in the '96 China International Aviation and Aerospace Expo, Zhuhai Airport will set up a temporary port opening from September 1 to November 30 with the approval of the State Council.