高职英语翻译教学的定位与实施

来源 :湖南税务高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tklyzh1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译教学是高职英语的重要教学环节,而高职教育具有其自身的特点,因此翻译教学首先需要准确定位。在翻译教学中,教师应遵循高职教育中的应用性、实用性、突出能力培养的原则,同时考虑到学生素质、师资、教材、教学模式和教学阶段等内容。
其他文献
对于妊娠10—16周要求终止妊娠的234例孕妇应用米非司酮配伍米索前列醇终止妊娠的方法,取得了满意效果,现报告如下。
负商誉问题,当今会计理论界争议较多,其中有代表性的观点有三种:第一,负商誉是一种负债;第二,负商誉是一种"递延收益";第三,负商誉是商誉的一种形式.笔者赞成第三种观点,其会
从对<野草>内涵的分析可以理解,鲁迅的生命意志有两大思想支柱,一是人道主义,二是个性自我精神.这两种思想之间以及二者同其外部之间的尖锐冲突在<野草>中的触目表现,使读者
新时期监狱、劳教工作面临的复杂形势要求培养合格的司法警官。通过准确定位、选择合适的人才培养模式。能有效加强司法警官后备人才的培养。