翻译教学法在专门用途英语教学中的应用——一项以科技英语为例的行动研究

来源 :教书育人(高教论坛) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tengyao2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在越来越倡导以听说能力、交际能力为导向的英语教学环境中,翻译教学法是否已无立足之地?本文通过两轮行动研究,证明结合语块、长难句分析的翻译教学法在专门用途英语教学中仍有很大的应用空间。
其他文献
针对日常生活信息的知识特征,提出基于案例推理的方法来解决信息的利用和传播问题。在研究和参考学者的案例推理模型基础上,将基于案例推理的方法应用于菜谱知识领域,根据领
<正>企业家的成长不仅仅是个人奋斗的结果,也离不开社会的培养和支持。因此,将自己的财富用于社会,是企业家对社会的感激和回报。近年来,体现于社会公益活动之中的企业家慈善
近几年来,失业和下岗成为我国社会经济生活中的突出问题。为缓解日益严重的社会就业压力,学者们提出了不少具有建设性的主张和建议。其中期望通过扩大教育规模,提高劳动者的受教
<正>商业模式是手段,不是目的,是否最佳,是否先进,要服从于企业的使命,不能为创新而创新。创新的结果确实不确定,前景模糊不清,但因此就说创新只能靠运气成功,就成宿命论了。
<正>从表面上看,从室性期前收缩起点至下一个基本心律的心搏起点之间有一段较长的间歇,似乎是对已经缩短的联律间歇的代偿,称为代偿间歇(compensatory pause)。室性期前收缩
<正>Einthoven于1903年描记出人体体表心电图,并因此项贡献获得1924年度诺贝尔生理学和医学奖。临床一直沿用Einthoven对心电图各波段和间期的命名。1心电图各波段的命名典型
<正>时间:2014年6月19日地点:北京【主持人】这场沙龙的主题是企业文化落地。"落地"一词本来挺形象。但一些企业文化工作者反映,这两个字做起来挺难。我想先请商总把奥之旅企
<正>十八大报告中明确提出,到2020年,文化产业将成为国民经济支柱产业。由此可见,文化产业建设在我国的地位越来越重要。在促进文化产业发展的具体措施中,设立文化产业投资基
<正>两岸关系和平发展思想,是我党根据世界政治经济新格局,国家发展新的战略机遇期,两岸关系发展新特点所提出的实现国家统一和民族振兴的重大战略思想。这一重要思想的确立
起始于八十年代后期的中学教师管理改革,为加强教师队伍建设,全面实施素质教育发挥过积极的作用。但是,目前中学教师管理出现了一种新的趋势,那就是管理制度越来越繁密,以升学率为