论文部分内容阅读
以语料库CLEC(ST5&6)和FLOB为数据来源,对比分析了中国英语专业学生与英语本族语者在句首句子副词的使用种类、频率、词汇多样化方面的差异,探讨了中国学习者在使用中存在的问题及原因。数据表明,学习者在使用种类上与本族语者相似,但在使用频率上有过多使用和使用不足的问题,而且用词偏单一化。通过讨论,发现三个因素可解释以上现象:(1)中国英语教学中对句子副词使用的过度强化;(2)教学中对某些连贯关系的忽视;(3)学习者词汇吸收的单一化。
Using the CLEC (ST5 & 6) and FLOB as the data sources, this paper analyzes the differences in the types, frequencies and vocabulary diversities of Chinese sentence-specific adverbs between Chinese English majors and English native speakers, and explores the differences between Chinese learners in using In the existing problems and reasons. The data indicate that learners are similar in use genre to native speakers but have problems of overuse and underuse in terms of frequency of use, and the use of terms is somewhat monogamous. Through the discussion, we found three factors to explain the above phenomena: (1) excessive reinforcement of the use of sentence adverbs in Chinese English teaching; (2) neglect of some coherent relationships in teaching; (3) simplification of learner vocabulary absorption .