论文部分内容阅读
改革开放以来,中西方的文化交流日益频繁。西方文化包括节日文化不断进入中国,改变着当代中国人,尤其是年轻人的观念和行为方式。这使得中华民族世代流传下来的传统节日面临着很大的冲击。本文旨在探究经济全球化的今天如何在吸收西方优秀文化的同时继承和弘扬中国的传统节日文化。21世纪,人们进入了经济全球化和文化全球化的新时代。随着经济的快速发展和科学技术的急速进步,人与人之间的沟通更加频繁,国际间文化交流更是如此。近年来,国外的各种节日在中国越来越流行,
Since the reform and opening up, the cultural exchanges between China and the West have become increasingly frequent. Western culture, including festivals and cultures, are constantly entering China, changing the attitudes and behavior of contemporary Chinese, especially young people. This makes the traditional festival handed down from generation to generation of the Chinese nation facing a great impact. The purpose of this article is to explore how to absorb and inherit the excellent western culture while inheriting and carrying forward the traditional festival culture in China today. In the 21st century, people have entered a new era of economic globalization and cultural globalization. With the rapid economic development and the rapid progress of science and technology, the communication among people is more frequent and the international cultural exchange is even more so. In recent years, various festivals abroad have become more and more popular in China.