论文部分内容阅读
孔子曰:“学而时习之,不亦乐乎?”先师这句话里的“习”为“演习”的意思,意思是说学习并且时不时地演习一下,不也是一件快乐的事情吗?的确。经过亲身实践,再加上梁启超先生以前的学生梁实秋先生的一篇文章《记梁任公先生的一篇演讲》作为佐证,体会到这种教学方法给老师和学生都带来极大的教学福利,即幸福感。老师在传授知识时的激情投入和身心愉悦,学生在接受知识时的与老师的同步互动和对文本的身临其境,从而达到“人在课中,人在文本中”的切实效果。这是任何教学课件或其他多媒体教学所不能带给学生和老师的。同时,演习还可以帮助师生达到课堂教学目标,提升学生和老师把文字转换成画面的形象思维能力和审美能力,增强师生与人合作的能力,培养他们辨析词语意义之间联系与区别的思辨能力等语文核心素养能力。
Confucius said: “When I study, I feel happy.” The meaning of “learning” in the first teacher’s sentence is “exercise ”. This means learning and exercising from time to time. Is it also a happy thing? Indeed. Through personal experience, and in addition to an article by Mr. Liang Shichao’s former student Mr. Liang Shiqiu’s “A Speech by Mr. Ren Liang, Mr. Ren Xiang”, he realized that this teaching method brought great teaching benefits to both teachers and students. Happiness. The teacher’s enthusiasm and physical and mental pleasure in imparting knowledge, the student’s simultaneous interaction with the teacher and the immersiveness of the text in order to achieve the tangible effect of “people in class, people in the text” . This is something that any teaching courseware or other multimedia teaching cannot bring to students and teachers. At the same time, the exercises can also help teachers and students achieve classroom teaching goals, improve the ability of students and teachers to convert text into images, and strengthen the ability of teachers and students to cooperate with others, and cultivate their discernment and distinction between the meanings of words. Thinking ability and other language core qualities.