以口译释意理论分析文化负载词的汉译英

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lingang89029
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国家领导人的一言一行都牵动着整个国家的利害关系,因此对领导人发言、讲话的翻译必须字斟句酌,尤其是对文化负载词的翻译,既要保证讲话者的内容得到传达,又要保证听话者能完全理解其所要表达的涵义。不同国家、民族的文化发展有着千差万别,作为不同文化交流与沟通的桥梁,翻译者必须在把握两种文化所蕴含的意义之后方能顺利的传达文化之间所要表达的思想内涵及指称意义。
其他文献
迄今,国内外对生产力的含义众说纷纭,有"劳动生产率与因素综合说";有"人类的能力说";有"人对自然的作用说";有"关系系统说". 正确地把握马克思主义生产力含义,对于我们坚持"
学生是学习的主人,我们一定要坚定这个观点不动摇,随着实施素质教育实施,要转变这种他主性、被动性的学习状态,把学习变成人的主体性、能动性、独立性的不断生成、张扬、发展、提
本文对电力通信系统目前主要应用的三种光缆ADSS、OPGW、OPPC进行了分析、比较。以便运用中采取最佳方案,对光缆在运用中存在的问题及解决措施提出了可行性建议。
根据玉米的生理特性,阐述了玉米是一个高产作物。根据调查分析找出了长葛市夏玉米产量不高的原因,结合当地气候特点和夏玉米生长发育规律,详述了长葛市实现夏玉米的高产栽培技术
本文根据社会建构主义的基本理论,以一个高中英语作文课(包含两个课时)为载体,以课堂的流程为经,以课程设计的分析为纬,试图探索出一个学生积极参与、运作高效、效果良好的英语作文