论文部分内容阅读
一个人走在马路上,看汽车呼啸而过,卷起满地的落叶,再看着它们盘旋着落下。路好像都是一样,低头仰头,发现各种商铺也是那么相似,让人觉得熟悉又陌生。几条马路交错绵延至不同的方向,好像现实与梦境的分界,分不清哪一条才是对的路、哪一条才能到达目的地。道路旁的刺槐树伸展着枝叶,在微风下羞涩地轻轻颤动着,摇摆翻滚出一地碎碎的阳光。午后的炎热让人们躲在家里不敢出来。而一个人走在路上,即使找不到熟悉的路,也不会惊慌。走到路边的一个石椅上坐下,随手捡起两片绿叶,举起来,头微仰,凝视着绿叶,叶子上清晰的叶脉纵横交错,
A man walking on the road, watching the car roaring past, rolling up the fallen leaves, watching them circling down. The road seems to be the same, looking down and found a variety of shops are so similar, people feel familiar and unfamiliar. A few lines staggered stretches to different directions, like the dividing line between reality and dream, tell which one is the right path and which one can reach the destination. Robinia trees along the road stretch branches and leaves, shaking shyly in the breeze shimmering, rocking out of a broken sunshine. The hot afternoon let people hide at home afraid to come out. And a person walking on the road, even if can not find a familiar road, it will not panic. Walked to a stone chair on the roadside to sit down, readily picked up two green leaves, lifted up, head slightly Yang, gazing at the green leaves, leaves criss-cross veins clear,