中国特色新词英译原则和方法

来源 :哈尔滨职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tbtbtb5518232
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国特色新词,反映了我国特有的新事物、新现象和新概念,有着丰富的文化内涵。由于中西方文化差异的存在,中国特色新词的翻译不仅仅是语言字面意义的转换,更是两种不同文化的相互沟通和交流。翻译好中国特色新词是让世界更好地了解中国,让中国更顺利地走向世界的有效手段。本文探讨了中国特色新词翻译原则并运用大量例证阐释了中国特色新词翻译的方法。
其他文献
介绍了巴特沃思(Butterworth)滤波器的应用、本质、特点、类型和设计实现步骤,通过对MATLAB信号处理工具箱中滤波器实现函数代码分析,提出了较标准双线性变换法步骤更简便的数
<正> 目的了解严重脓毒症(SS)患者单核细胞经内毒素刺激分泌TNFα、IL-10和PGE2能力变化及IL-10和内源性糖皮质激素(GC)在SS患者单核细胞功能下降中的意义。方法严重腹腔感染致SS
会议
目的:研究单独使用雷公藤红素、顺铂及两药联合对U-2骨肉瘤(Osteosarcoma,OS)细胞的增殖、凋亡的影响,并对其可能的凋亡机制进行探讨。方法:MTT比色法分别检测雷公藤红素(1,2
<正>广交会历经50余载,开创百届辉煌,被誉为"中国第一展"。从第101届开始,广交会历史性地更名为"中国进出口商品交易会",其改革和发展的重任是显而易见的。特色优势之所在什
此文采用中国工业企业数据库的40多万家企业2002-2007年的非平衡面板数据,实证检验了外资的溢出效应以及信贷约束对外资溢出效应的影响。研究结果表明,在相同的行业和相同的
汉字历史悠久,是世界上唯一未曾中断延续至今的表意文字系统。而古汉字的表意能力最强。她不仅记录着古代汉民族的语言,而且也记录着古代汉民族的生活状况。对婚姻这种作为延
<正>英语音标教学一般设在中学阶段,小学生在没学音标之前一直停留在对单词死记硬背的阶段。大部分学生因为还没找到字母和字音对应的概念而无法做到见字拼音,依音识字,令单
就现在国际市场而言,轮胎产业已经有了一定的发展,形成了一定的规模,如今的发展速度也相对稳定了。随着轮胎行业的发展,国际上已经实现了市场化,与此同时行业内的竞争也加大
设计思维,作为一种思维方式。一是积极改变世界的信念体系;二是一套如何进行创新探索的方法论体系,包含了触发创意的方法。我们通过了解设计思维的概念和具体方法,结合自己的
20世纪上半叶,以哈尔滨俄侨社会慈善事业的兴起与发展为代表的慈善文化,是由东正教文化所派生。沿着这条主线对俄侨社会慈善事业做以历史考察,以仁爱之心为发端,以慈善机构为