论文部分内容阅读
党中央有关部门,国务院各部委、各直属机构,全国人大常委会办公厅,全国政协办公厅,高检院,高法院,总参谋部,总政治部,总后勤部,总装备部,武警总部,有关人民团体,中央有关企业集团,新疆生产建设兵团:为进一步深化预算改革,规范和加强中央级行政事业单位基本支出预算管理,提高资金使用效益,保障行政事业单位正常运转的资金需要,我们制定了《中央本级基本支出预算管理办法》(试行),现印发给你们,请遵照执行。按照逐步实施的原则,本办法在确定试点的中央级行政事业单位实施。执行中有何问题,请及时函告我部。附件:中央本级基本支出预算管理办法(试行)
Relevant departments of the Party Central Committee, ministries and commissions under the State Council, all directly subordinate agencies, the General Office of the NPC Standing Committee, the General Office of the CPPCC National Committee, the Supreme People’s Procuratorate, the High Court, the General Staff Headquarters, the General Political Department, the General Logistics Department, the General Armaments Department, the Armed Police Headquarters Related People’s Groups, Central Relevant Enterprise Groups and Xinjiang Production and Construction Corps: In order to further deepen the reform of the budget, standardize and strengthen the budgetary management of the basic expenditures of central-level administrative units, enhance the efficiency of the use of funds and ensure the funding needs of the normal operation of administrative units, we Formulated the “Administrative Measures on Basic Expenditure Budgets at the Central Level” (for Trial Implementation), which are hereby issued to you. Please follow the implementation. In accordance with the principle of gradual implementation, the measures are implemented at the central level administrative units that determine the pilot project. Any problems during implementation, please write to our department in time. Attachment: Central Expenditure on Basic Expenditure Management Measures (Trial)