论文部分内容阅读
A他是一个很喜欢思考的人常常一个人陷入沉思中,连你在讲什么,他都听不见。如果不信的话,下次你再看他不停地抚摸下巴时,问他你刚刚讲什么?他一定是答不出来。这种人虽然喜欢想东想西,但是还不至于会去算计别人,只是有时候会钻牛角尖,一个人陷入思考的迷宫中走不出来。因为他容易胡思乱想,在人际关系的表现上也是比较神经质的。你了解了他的人际关系特性之后,就要避免给他一些暗示,他是很敏感的人,什么事没讲开就会一个人乱想,是很麻烦的。
A. He is a person who likes to think often. He is often immersed in meditation. He can’t even hear what you are talking about. If you don’t believe it, the next time you look at him constantly touching the chin, ask him what you just said, he must not answer. Although this kind of person likes to think of the East, but it is not enough to calculate other people, but sometimes it will be a corner, and one cannot get out of the labyrinth of thinking. Because he is easy to cranky, his performance in interpersonal relationships is also more neurotic. After you understand the characteristics of his interpersonal relationships, you should avoid giving him some hints. He is a very sensitive person. It is troublesome to think about everything without thinking about it.